伊朗戰爭打響之後,傳來一則耐人尋味的日本消息,我無以言以對,姑且稱之為「人間失格」的又一例證。我其實想說的是,邊有日本咁超前大膽的國家?
網上圖片
3月9日,伊朗通過有效反擊,取得戰場初步主動權——伊軍導彈擊中卡塔爾的烏代德美國空軍基地;無人機損毀巴林的海水淡化廠。重中之重,以軍襲擊伊朗煉油廠,招來霍爾木茲海峽航運停擺,國際原油價格突破每桶100美元大關。全球約五分之一的石油與液化天然(LNG)供應面臨中斷風險。
就在美國被迫丟失重要軍事基地、中東地緣政治面臨重新洗牌之時,《日本時報》報道,日本防衛省預告,於3月31日首次部署國產遠程導彈,較原計劃提前一年,注意啊,美國聯手打伊朗有版你睇,美國的「先進」軍事力量不可靠︰一、區域的美軍基地不是保護盟友利益;二、區域的美國軍事力量無力保護盟友利益,乃至生命;三、區域因美國介入之後,結果當地淪為戰火之地,沒有之一;四、全球美軍在伊戰初步暴露出一個現象——美軍不是銀樣蠟槍頭,說是武器古老陳舊。夠了,在如此形勢之下,日本竟然義不容辭要當「第二個海灣國家」,迎接當下阿拉伯親美國家的結果,這是什麼道理?
人間失格,可名之為「喪失為人的資格」,是日本小說家太宰治的自傳式小說,成於1948年5月,是年9月,日本代表登上美艦正式投降。之前同意簽署的種種條約文件,從此,日本變成了一個「喪失」擁軍和戰爭的「資格」,並接受美軍駐防的「非正常國家」。
然而,今天日本在本土公然架起可攻擊中國的中程導彈,就是點只人間失格咁簡單,中國與俄羅斯分別對日本右翼政府提個清醒,根據《聯合國憲章》第53條及第107條,即俗稱「敵國條款」——若日本於二戰後對世界和平秩序作出挑戰,作為二戰戰勝國有權採取行動保護戰後成果。
日本難道可寄望美國能作出最大犧牲,義無反顧再次出兵,在中東之外點起第二個火頭,其難度是當涉及北亞、台海區域的話,面對不是一個「伊朗」,而是中俄與朝鮮的反制,美軍在日本、澳洲、紐西蘭的基地就是今天中東基地的翻版,外加一個新加坡的馬六甲海峽,同樣產生霍爾木茲危機的效果,況且首當其衝的必然是日本。
內地媒體引述部分日本右翼評論者聲稱,「從明朝開始的多次對抗中,日本始終佔據優勢」,標題很吸睛——《中國600年來都是手下敗將,現在他們也不是日本的對手》。中國過去六百年裡老是敗給日本?歷史有公論,不必爭拗;如今也打不過嗎?那是笑話,還是一個冷笑話,即是一個「失敗的笑話」,進一步引伸為,基本上是「喪失笑話的資格」。
後記︰書評如是說︰中太宰在小說藉由主人翁窥探太宰治的内心世界,讓讀書明白,何為「充满了可耻的一生」。
黃秉華
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
American guys are thieves in disguise——美國佬,是強盜——好出奇咩,再講,又唔係唔見得人,吓哇?
美國人工智能領先全球,於是我接下那串英文關鍵詞,冀了解一下這首60年代中國兒歌,點知,啼笑皆非。 Google AI搜尋結果︰「這是一個相當概括性的說法。雖然在美國確實發生過一些知名的、偽裝身分的盜竊案件,但這顯然不能代表所有美國男性。」於是我找到去Youtube,結果也是古靈精怪,言不及義。
怪我太好奇了吧,事緣從新聞得知,「中國一首60年前的兒歌最近重新火了,這首《美國佬是強盜》的兒歌在美國綁架委內瑞拉總統馬杜洛、擊殺伊朗最高領袖哈梅內伊後,在中國各網絡平台和個人社媒傳遞,連外國也有各種語言的版本。」
按下《美國佬是強盜》的中文關鍵詞去找,會得到較詳盡資料。No啦,無謂強「美國AI」所難,轉到內地網搜一下,結果好清晰︰這是一首創作於20世紀60年代的中國兒歌,原名《打倒美帝國主義強盜王》,由著名兒童文學家金近作詞,上海作曲家吳成棟譜曲。
重點是「此歌曾作為反帝愛國教育內容在全國小學和幼稚園廣泛傳唱。歌詞以兒童視角直白揭露美國對外政策的霸權本質。」以此種種,觸動起我的兒時回憶,以及對於愛國教育、民族主義的感慨。
打倒美帝,60年代舖天蓋地在國內宣傳,我在火紅年代的一個元旦,與家人第一次到廣州,除了在街上近距離欣賞煙花盛會之外,就是那些警惕美國入侵的海報。當時,我與那些高唱《美國佬是強盜》的小朋友年紀相若。第一次返內地之後,直到1974年鄧小平復出之後,我才第二次回鄉。當年陪伴我去廣州的伯父老了,他說︰「你很幸運,能夠遇上中國轉國運的日子。」我明一半不明一半,明白文革結束了,中國翻起新篇章,不明的是中國如何跟國際接軌。
中國火紅年代,是美國文化軟實力舉世無雙之時,香港年輕人全都聽歐西流行曲,皮禮士利最是突出。1958年被召入伍,駐守德國的美軍基地,轟動全世界,為什麼?事緣1956年,這位歌星已經紅到不得了,時藉東歐起風雲,匈牙利爆發革命,電視綜藝主持天王沙利文(Ed Sullivan)特地邀請皮禮士利在節目演出,呼籲觀眾向匈牙利難民提供幫助,他即場獻唱《山谷安寧》(Peace In The Valley)。之後,皮禮士利晉升為「萬世巨星」,沒有之一。
網上歌詞中譯部份如下︰「我心疲憊又軟弱,但我必須繼續前行,直到主帶我回到家鄉,在那座我曾聽說的城,陽光永不熄滅,山谷中將綻放平安,我將在山谷中擁有那平安。」
網上評說︰這首歌描述了一個沒有憂愁、悲傷和痛苦的應許之地。吓哇,我笑了…
「全世界的小朋友,要勇敢,不管他有多麼凶,我們的力量比他強,大家齊心團結緊,打倒美帝國主義強盜王。」此曲歌詞才是真實的,同時預言不遠矣。
後記︰請不要再跟我說「中國民族主義」與所謂國際關係和秩序相悖。重溫皮禮土利《山谷安寧》尾段歌詞的中英對照︰
Well, the bear will be gentle
猛獸將變得溫馴
And the wolf will be tame
狼群會被馴服
And the lion will lay down with the lamb
獅子可與羔羊共對
And the beasts from the wild
野外走獸
Will be led by a little child
全由牧童帶領
And I'll have that peace in the valley
我將在山谷中擁有那份安寧
聽罷,也許你明白為什麼我笑出來;但,笑中是有淚的,請看伊朗今天的故事,大家當可明白我的複雜心情。