文章:把握「十五五」新機遇 以微短剧講好香港故事——建議香港借鑒深澳政策、聯動灣區打造國際數字內容新高地
筆者留意到深圳剛於2026年3月正式實施微短剧專項扶持政策,覆蓋創作、拍攝、平台、技術全產業鏈,單機構最高資助500萬元;而澳門亦推出了「澳門元素」「澳門取景」微短剧資助計劃,以澳琴聯動打造葡語系市場出海基地。粵港澳大灣區微短剧產業已進入政策協同、資源集聚、全球傳播的快車道。筆者認為香港作為中外文化藝術交流中心,擁有頂級影視IP、專業製作人才、國際發行網絡與中西融合內容優勢,理應在「十五五」時期搶佔數字內容風口,以微短剧為輕量級載體,向世界講述真實、立體、全面的香港與大灣區故事。
一、時代機遇:微短剧成為文化出海與灣區融合核心載體
微短剧單集時短、傳播高效、商業模式成熟,是當下最具全球滲透力的數字文化產品。國家廣電總局推進「微短剧+」行動計劃,賦能文旅、科技、城市品牌等千行百業。深圳以政策精準扶持精品創作、AIGC技術應用與境外發行,對深圳題材、科幻作品額外上浮50%資助;澳門以專項預算支持微短剧取景與內容製作,聯動横琴打通葡語國家發行渠道。
香港具備不可替代的核心優勢:擁有經典港片、港劇超強IP底蘊,導演、編劇、攝影、演員全鏈人才儲備雄厚;具備國際金融、版權交易、全球傳播優勢;啟德體育園剛榮膺《時代》雜誌2026全球百大最佳勝地,成為榜單中唯一來自香港的景點,而維多利亞港、天星碼頭、廟街、西九文化區等地標兼具東方韻味與國際氣質,是天然拍攝場景。同時,香港正全力推進北部都會區建設,大片新增產業空間、文化設施與創意社區,具備建設微短剧產業基地的獨特條件。遺憾的是,香港現有電影發展基金、串流平台內容計劃未針對微短剧設立專項支持,與灣區城市政策節奏存在落差,錯失產業紅利與國際傳播窗口。
「十五五」規劃明確支持香港鞏固中外文化藝術交流中心定位,發展數字創意產業。筆者認為推出微短剧專項政策,既是融入國家文化數字化戰略的必然選擇,也是壯大文創新質生產力、帶動文旅消費、講好中國故事的最佳路徑。
二、核心優勢:香港發展微短剧的獨特底氣
1. IP與人才優勢:香港電影、電視劇累積海量經典IP與成熟團隊,可快速轉型微短剧創作,實現IP價值最大化;青年創作者活躍,具備國際化視野與網感思維。
2. 國際傳播優勢:擁有成熟海外發行渠道與多語言製作能力,可直達東南亞、歐美、華語圈,彌補內地微短剧國際化短板。
3. 文旅融合優勢:地標景觀、市井文化、美食非遺豐富,微短剧可成為「城市宣傳片」,帶動「跟着短剧遊香港」文旅新場景。
4. 科技與金融優勢:AIGC、超高清拍攝技術領先,金融與版權服務完善,可降低製作成本、提升商業化效率。
5. 灣區協同優勢:可聯動深圳技術、澳門國際渠道、廣州產業配套,形成差異化競爭合力。
6. 人才集聚與空間優勢:香港正全力打造國際高端人才集聚高地,依托高才通、輸入內地人才計劃等吸引全球影視、數字內容、AI創意人才;同時藉助北部都會區龐大產業空間,可建設專業化微短剧基地,為產業發展提供空間載體與人才支撐。
三、政策建議:對標深澳 打造香港微短剧扶持體系
筆者建議特區政府在「十五五」期間,於電影發展基金或文創產業發展處下設立「香港微短剧高質量發展專項計劃」,有效期3年,與灣區政策同步對接。
(一)明確扶持範圍與資助標準
定義微短剧為單集10分鐘以內、主題正向、劇情完整的網絡視聽作品,分兩大類11方向,實行事後資助:
1. 創作生產類(單項目最高300萬港元)
- 精品微短剧:聚焦家國情懷、香港歷史、灣區融合、法治精神題材,最高資助200萬元。
- 市場化微短剧:境外發行作品資助上浮20%,強化國際競爭力。
- AIGC及超高清微短剧:融入香港地標場景,按出镜時長疊加每分鐘最高5000港元補貼。
- 香港取景補助:本地拍攝成本按比例資助,帶動影視旅遊消費。
2. 產業服務類(單項目最高500萬港元)
- 支持微短剧產業園、專業拍攝空間、播放平台建設運營。
- 鼓勵公共技術服務、AI研發、人才經紀、行業峰會,最高資助200萬元。
- 同一申請單位單批次合計資助上限500萬元,與深圳標準接軌。
(二)題材激勵:放大香港與灣區特色
對以下作品給予最高50%額外資助加成:
- 弘揚香港精神、愛國愛港、灣區共建題材;
- 展現啟德體育園、維港、西九、故宮文化博物館、離島風光等文旅地標;
- 展現北部都會區建設成果、創新產業生態、深港融合新場景的題材;
- 科幻、科技創新、粵港澳合作題材;
- 深港、港澳合拍等灣區項目,優先審批並可享受雙重政策紅利。
(三)空間載體:依託北部都會區建設微短剧產業基地
結合香港北部都會區整體發展戰略,專項規劃建設香港微短剧產業基地,重點推動:
1. 設立微短剧專業拍攝場地、後期製作中心、AIGC創新實驗室,降低團隊創業門檻。
2. 打造微短剧孵化中心,為青年創作者、新晉團隊提供辦公空間、設備支持與創業輔導。
3. 對入駐基地的微短剧企業、創意工作室給予租金補貼、水電優惠與配套資金支持。
4. 將微短剧產業基地納入北部都會區文化創意板塊,與創科產業、文創產業、文旅項目聯動發展。
(四)人才戰略:吸納國際人才,賦能灣區微短剧發展
緊扣香港打造國際高端人才集聚高地的目標,將微短剧人才納入重點引進範疇:
1. 將微短剧創作、製作、國際發行、AIGC數字創意等人才納入人才清單,便利全球優秀人才來港發展。
2. 設立國際微短剧人才工作站,吸引海內外編劇、導演、製片人、特效團隊落戶香港。
3. 支持本地青年與國際人才合作創作,推出多語種、跨文化微短剧作品,提升國際傳播力。
4. 以國際化人才優勢帶動灣區整體產業升級,讓香港成為大灣區微短剧國際化創意核心與人才樞紐。
(五)灣區協同:共建微短剧產業生態
1. 深港聯動:共享內容備案綠通道,簡化跨境拍攝器材通關,聯合打造灣區微短剧拍攝基地。
2. 港澳協作:依託澳門葡語國家優勢,共建國際發行中心,共同開拓東南亞、歐美市場。
3. 全灣區對接:聯合舉辦微短剧節展、人才培訓、項目對接會,實現資源互通、優勢互補。
(六)文旅融合:以短剧帶動城市品牌
- 將微短剧納入香港文旅推廣計劃,優先支持拍攝地與景區、餐飲、商圈聯動。
- 推出「微短剧拍攝地圖」,打造主題旅遊路線,實現內容傳播與經濟收益雙贏。
- 鼓勵非遺、本土美食、民俗文化融入劇情,提升香港文化軟實力。
(七)合規與人才:構建可持續產業鏈
- 制定微短剧內容指引,堅守底線、弘揚正能量,杜絕低俗內容。
- 設立青年微短剧孵化計劃,提供資金與導師指導,培育新生代創作者。
- 支持行業協會制定標準,推動製作、發行、商業化一體化發展。
四、實施路徑:「十五五」階梯式推進
1. 2026年:出台專項扶持規程,完成首輪申請評審,啟動灣區對接機制,同步推進北部都會區微短剧基地規劃。
2. 2027年:打造10部標杆作品,建成深港微短剧服務中心及微短剧孵化基地,實現海外平台規模化播出。
3. 2028-2030年:形成完整產業鏈,匯聚一批國際化微短剧人才,香港微短剧成為國際數字內容名片,鞏固大灣區文化出海樞紐地位。
筆者認為,發展微短剧是香港在「十五五」時期融入國家發展大局、講好香港故事、激活文創產業的關鍵抓手。深圳的產業扶持、澳門的出海優勢,與香港的內容、人才、國際渠道形成完美互補。香港特區政府將於今年內完成編制香港五年規劃,署理政制及內地事務局局長胡健民日前在立法會上透露,局方已初步釐定金融、貿易相關議題;創新科技和產業升級;土地、房屋和加快發展北部都會區;區域合作;民生及社會發展,以及文化、體育、旅遊和綠色生活6個綜合範疇作專題諮詢。特區政府會聯同立法會議員就特定專題舉行諮詢會議,邀請相關政策範疇的界別人士以及持份者參與和提供寶貴意見,全力以赴做好主動對接國家「十五五」規劃的工作。
筆者建議特區政府可考慮將微短剧產業納入「十五五」文化與區域發展重點,結合北部都會區建設佈局專業微短剧基地,依托香港國際高端人才集聚優勢吸納全球創意力量,以資助引導創作、以空間孵化團隊、以協同整合資源、以文旅放大價值,讓香港微短剧風行大灣區、傳播全世界,助力香港在十五五時期為中外文化藝術交流中心建設注入強勁動能。
作者簡介:高松傑,人稱高Sir,男,香港建設力量KOL、時評人,大灣區創業者、灣區推介官、2023深圳十大好網民,工商管理碩士,本科修商業、公共及社會行政,多個平台均有文章及視頻專欄,發放愛國愛港正能量,講好中國故事及香港故事
香港再出發共同發起人、香港菁英會副主席、網絡紅人工作者協會創會主席、陽江市政協委員、全國中華海外聯誼會理事、中國青年志願者協會常務理事、河南省青聯港區常委、香港青年發展委員會民族自豪感及國民身份認同行動小組增補委員、第七屆九龍城區議會轄下地區設施及工程委員會和社區參與及文化康樂委員會增選委員、九龍城區撲滅罪行委員會國安教育小組召集人、家維關愛隊成員、地區國安導師
高Sir正能量
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
《香港高Sir•高能•熱點詞》
2026.03.19
熱點詞:宏福苑火災首場聽證會 社會各界應保持客觀理性 避免網上不實言論挑起矛盾
3月19日,就香港大埔宏福苑火災成立的獨立委員會舉行首輪聽證會,就委員會職權範圍中所列事項,聽取證據。共有38個持份者獲准以涉事方身份參與聽證會,當中包括屋宇署、消防處、民政事務總署、房屋署、勞工處等在內多個特區政府部門,7名宏福苑居民,宏褔苑前業主立案法團管委會主席徐滿柑、副主席及多名委員。委員會通過證人的口述證供、書面陳述,以及以其他方式提交的證據,釐清相關事實,作為日後撰寫報告及提出建議的重要基礎。
高SIR:大埔宏福苑火災獨立委員會於今日展開首場聽證會,透過大量的錄像片段、求救錄音及書面檔案,立體地還原了這場悲劇的來龍去脈。面對聽證會披露的種種細節,社會各界應保持客觀理性的態度,在追求真相與公義的同時,以正向思維審視事件的後續處理。聽證會中揭露了諸多令人遺憾的環節,從消防設施的人為失效到求助熱線的溝通偏差,這些細節的公開正是香港法治精神中「公開透明」的體現。部分居民在會上表達了對政府監管與承建商責任的憂慮,這反映了災民經歷巨變後的真實痛楚。然而,我們應看到,事件本質上交織著多層複雜的法律與私人契約關係。從理性角度分析,私人屋苑的維修工程涉及小業主、管理公司與承建商之間的民事法律關係。雖然政府部門在法例執行上負有監督之責,但私人領域內的日常運作與具體糾紛,本質上仍需回歸當事人之間的合約精神與管理責任。若將所有私人層面的疏忽或爭議一概歸咎於行政監管不足,恐有失公允。事實上,特區政府在災後迅速成立獨立委員會,並在短短數月內啟動聽證會,已充分體現了對事件的高度重視與承擔。令人欣慰的是,現場亦有不少居民與親友對聽證會的高效運作表示肯定,認為這有助於釐清事實,避免網上不實言論挑起社會矛盾。政府提供的「一戶一社工」服務與過渡性安置方案,在最大程度上緩解了災民的燃眉之急。高SIR認為,這場聽證會是通往真相的必經之路。我們期望調查能最終釐清各方權責,讓法律歸法律,行政歸行政。市民應對香港的司法與調查制度保持信心,理性看待程序中的每一步,讓社會在陣痛後能凝聚共識,共同建構更安全的居住環境。
我将严格按照你提供的核心内容,精准翻译为符合英文新闻评论规范的文本,严格控制在450词左右,准确译出宏福苑、各政府部门及听证会关键信息,同时保留原文客观理性的立场与核心观点。
First Hearing on Wang Fuk Court Fire: Public Urged to Stay Objective and Rational to Avoid Unfounded Online Rumors Stirring Conflicts
On March 19, the independent committee established to investigate the Wang Fuk Court fire in Tai Po, Hong Kong, held its first round of hearings to collect evidence on matters specified in its terms of reference. A total of 38 stakeholders have been approved to participate as interested parties, including various HKSAR government departments such as the Buildings Department, Fire Services Department, Home Affairs Department, Housing Department and Labour Department, seven residents of Wang Fuk Court, as well as Tsui Moon-kam, former chairman of the Owners' Corporation Management Committee of Wang Fuk Court, its vice chairman and a number of committee members. The committee will clarify relevant facts through oral testimonies, written statements and other evidence submitted by witnesses, which will serve as a crucial basis for compiling its report and putting forward recommendations in the future.
The first hearing of the independent committee has comprehensively reconstructed the whole tragedy through a large number of video clips, emergency call recordings and written documents. Faced with the details disclosed in the hearing, all sectors of society should maintain an objective and rational attitude, and view the follow-up handling of the incident with a positive mindset while pursuing truth and justice. The hearing has revealed many regrettable flaws, ranging from man-made failures of fire protection facilities to communication deviations in emergency hotlines. The public disclosure of these details embodies the "openness and transparency" inherent in Hong Kong's rule of law spirit. Some residents expressed their concerns about government supervision and the responsibilities of contractors at the hearing, reflecting the real pain suffered by the victims after the devastating disaster.
However, it should be recognized that the incident involves complex multi-layered legal and private contractual relationships. From a rational perspective, maintenance projects in private residential estates involve civil legal relations among individual owners, management companies and contractors. While government departments are responsible for supervising law enforcement, daily operations and specific disputes in the private sphere should essentially be resolved based on the contractual spirit and management responsibilities among the parties concerned. It would be unfair to attribute all private negligence or disputes solely to insufficient administrative supervision.
In fact, the HKSAR government's rapid establishment of the independent committee after the fire and the launch of hearings within just a few months fully demonstrate its high attention and sense of responsibility to the incident. It is encouraging that many residents and their relatives have affirmed the efficient operation of the hearing, believing it helps clarify facts and prevent unfounded online rumors from stirring social conflicts. The government's "one social worker per household" service and transitional accommodation arrangements have alleviated the urgent needs of victims to the greatest extent.
This hearing is an indispensable step toward uncovering the truth. We expect the investigation to finally clarify the rights and responsibilities of all parties, separating legal liabilities from administrative duties. The public should maintain confidence in Hong Kong's judicial and investigation systems, view every step of the proceedings rationally, so that society can build consensus after the pain and jointly create a safer living environment.