Skip to Content Facebook Feature Image

休斯頓戴拿模後衛薩馬塞庫疑頭部受傷 送院治理

體育

休斯頓戴拿模後衛薩馬塞庫疑頭部受傷 送院治理
體育

體育

休斯頓戴拿模後衛薩馬塞庫疑頭部受傷 送院治理

2026年05月17日 11:33 最後更新:11:43

休斯頓戴拿模後衛迪亞迪·薩馬塞庫周六晚對陣溫哥華的賽事中,疑因頭部受傷,由救護車送離球場。

戴拿模表示,薩馬塞庫當時清醒,已被送往醫院。薩馬塞庫在禁區內爭球時受傷,醫護人員趕到時,他已倒地不省人事。薩馬塞庫兩名隊友協助將擔架抬進場內。

休斯頓戴拿模中場荷西·阿圖爾(6號)用毛巾為倒在地上的後衛迪亞迪·薩馬塞庫扇風,醫護人員正為他處理傷勢。薩馬塞庫在2026年5月16日周六於休斯頓舉行的美職聯賽事上半場,對陣溫哥華白帽時疑受傷。(美聯社圖片/Michael Wyke) AP圖片

休斯頓戴拿模中場荷西·阿圖爾(6號)用毛巾為倒在地上的後衛迪亞迪·薩馬塞庫扇風,醫護人員正為他處理傷勢。薩馬塞庫在2026年5月16日周六於休斯頓舉行的美職聯賽事上半場,對陣溫哥華白帽時疑受傷。(美聯社圖片/Michael Wyke) AP圖片

這名30歲的馬里球員在歐洲展開職業生涯後,現正為戴拿模效力第二個賽季。他亦是馬里國家隊成員。

休斯頓最終以1比0勝出。

(美聯社)

他們自稱為「飛翔奇異鳥」,是一群來自世界各地、背景各異的紐西蘭人,每當國家足球隊出戰重要賽事,他們便會聚首一堂,為球隊提供熱烈但通常寡不敵眾的支持。

當中帶有刻意諷刺意味,因為紐西蘭人暱稱「奇異鳥」的由來,正是當地一種不擅飛翔的鳥類。

檔案圖片:紐西蘭球員於2017年6月21日在俄羅斯索契舉行的洲際國家盃A組足球賽事中,基斯·活入球後慶祝。(美聯社圖片/Martin Meissner) AP圖片

檔案圖片:紐西蘭球員於2017年6月21日在俄羅斯索契舉行的洲際國家盃A組足球賽事中,基斯·活入球後慶祝。(美聯社圖片/Martin Meissner) AP圖片

自2009年起,「飛翔奇異鳥」一直追隨紐西蘭男子隊,無論主場或海外賽事,這次他們亦會現身世界盃,為球隊提供一小撮響亮、自豪且獨具紐西蘭特色的支持。

2009年,紐西蘭與巴林進行兩回合世界盃外圍賽,勝方可晉級2010年南非世界盃。首回合在巴林以0比0賽和後,紐西蘭必須在主場次回合取勝才能晉級世界盃。

馬特·費約斯當時是一名大學生,他坦言自己並非狂熱足球迷,但希望盡可能為紐西蘭隊打氣。

費約斯表示:「我當時用一張限額1000美元的信用卡,為32位朋友購買門票,我們希望盡力而為,於是準備了橫額、印有『飛翔奇異鳥』字樣的連身衣,以及紐西蘭國旗。」他形容:「對於當時在場的任何人來說,那都是一個相當難忘的時刻,也讓足球在紐西蘭稍為普及。」

如今,這些朋友已分散世界各地,並為「飛翔奇異鳥」帶來更多新成員。

費約斯指出:「我曾在英國居住十年,2017年俄羅斯洲際國家盃時,我們有30人前往觀賽,那是一次特別的經歷。」他續說,俄羅斯人「為我們的球迷與他們的球迷安排了一場友誼賽,這對我來說帶來了另一層意義:你為自己的球隊打氣,但在遙遠的地方,你可能是他們首次遇到的紐西蘭人,因此你某程度上代表著自己的國家。」

他認為:「透過足球這項全球語言與世界連結,是一件美好的事,也是一種美好的旅行方式。」

「飛翔奇異鳥」必須開創屬於自己的球迷文化。足球並非紐西蘭的主流運動,當地橄欖球更受歡迎。其他國家根深蒂固的足球傳統在紐西蘭並不存在,因此費約斯與他的朋友創造了獨特的球迷文化。

「飛翔奇異鳥」的支持者人數通常較紐西蘭對手球迷少,但費約斯指出:「人數少也有好處,我們可以非常團結。」

紐西蘭隊在世界盃上可能需要所有能獲得的支持。他們目前世界排名第85位,在G組將面對世界排名第9的比利時、第21的伊朗及第29的埃及。

費約斯談及在海外效力的國家隊成員時表示:「由於球員們的效力地點,紐西蘭隊的信心大增。」他續指:「越來越多球員在頂級水平的聯賽中比賽,並在充滿挑戰、氣氛熾熱、球迷狂熱的環境下作賽。因此,他們也習慣了在這種壓力下比賽。」

相較於鷹或獅子等其他吉祥物,奇異鳥並非最具威脅性的國家象徵。

費約斯表示:「有時這可能看起來有點滑稽或貶低,但它意義重大。」他解釋:「奇異鳥是不擅飛翔的鳥類,但當你考慮我們面臨的挑戰:我們如此孤立,遠離世界,這裡的職業足球發展尚淺,沒有太多專業的足球學院或機會。」

他續說:「儘管如此,我認為部分紐西蘭球員能夠在世界頂級聯賽中比賽,並在世界盃上向全球展示實力,這令人難以置信。」

費約斯稱,這個「比喻意義重大,它挑戰了海外的期望。」

他表示:「人們認為我們是橄欖球國家,或許還會聯想到哈比人,但這讓我們能夠以弱者心態,無所畏懼地迎戰。」他強調:「我們希望留下自己的印記,向他們展示一些與眾不同之處。」

(美聯社)

你 或 有 興 趣 的 文 章