Skip to Content Facebook Feature Image

入得政府做有傳染病

政事

入得政府做有傳染病
政事

政事

入得政府做有傳染病

2014年01月24日 20:28 最後更新:20:40

中國語文重設範文在教育界炒到熱熱鬧鬧,教育局長吳克儉當然要講吓睇法,今日佢出席一個電台節目後見記者,一番詳盡解釋後,有記者就要考吓局長:

 

記者:有何句子你現在記得,正如你所說在必要時可運用出來?

 

教育局局長:突然間我未必能回答,待我回答所有問題後再嘗試。

 

再答完記者一輪追問,吳局長真係守諾言,同大家分享吓,先談到「浪淘盡,千古風流人物」,話呢啲字句,你單去「嗒」、去記很容易,但你如何看「浪淘盡」三個字,將整個景色擺出來,「千古風流人物」中將人的因素放在其中,景和人的配合,幾個字擺出很多境況出來,這是一個例子。

 

跟住吳局長就講到另一篇入選範文「出師表」,話係佢比較喜歡的文章,仲諗幾句出嚟,根據新聞處發出的稿件,吳局長原話:

 

「不宜妄自菲薄,引喻失義」,八個字道出很多人生意義,在管理哲學上亦有提及一點,我是頗喜歡的。

 

本來吳局長與大家分享人生哲理係幾正面訊息,或者要怪就怪新聞官太老實,將原文發出後,有眼利行家,即刻發現「不宜妄自菲薄,引喻失義」加埋唔係十個字咩,點解下段話「八個字道出很多人生意義」,繼新聞專員上任前的「三個字」小風波後,又再引嚟「八個字」小小風波,唔通政府內部有傳染病,都真係有啲不幸喎。

 

講句公道話,局長沉思於人生哲理中,十個字定八個字呢啲「小問題」可能顧及唔到,作為新聞官原話照錄又無錯,換在私人機構的公關,唔知段文字稿唔知會唔會改為:

 

「不宜妄自菲薄,引喻失義」,道出很多人生意義,……。

 

新聞稿原圖:




巴士的 Gossip

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

往下看更多文章

邊個局長文化水平高

 

特首梁振英昨日公佈任內第二份《施政報告》,提到「讓有需要的 得到支援/讓年青的 各展所長/讓香港 得以發揮」,當中的「年青」兩字被多名文化人批評「有語病」,正確應是用「年輕」或「青年」。

曾德成承認有關用語應寫作「年輕」,以應對「年老」才正確,對於「有語病」的指控,直說是記者「講得啱」。仲笑笑口問記者是否想寫花絮,但講咗一句就有啲口窒:「咁都好嘅,因為份報告內容都好......好......(拖延約5秒)好多,相當嚴肅。」

  

佢又自爆事前已覺得用「年青」是不當,曾向梁振英建議應用「年輕」,並最終該字眼沒有更改,其後他就澄清係喺其他場合,不止特首,其他好多公務員同事,佢都有提過用「年青」有語病。 

按此看視頻:(NOW新聞台片段)

http://news.now.com/home/local/player?newsId=90649

你 或 有 興 趣 的 文 章