今屆諾貝爾文學獎「爆冷門」由有美國民謠教父之稱的卜迪倫(Bob Dylan)奪得,評審委員指迪倫在美國歌曲傳統創出富詩意的表達,而他自1997年起已六次得提名,歌詞常被認為具有影響世界的文學價值。

AP圖片

AP圖片

爆冷是體育術語,用作形容賽前被看淡的球隊創造出乎意料的戰果,由於大熱著名文學家村上春樹再次與文學獎無緣,外界都認為迪倫奪獎實屬爆冷門。英文可以用名詞Upset形容。Upset作為形容詞意思為難過的、煩惱的、生氣的;動詞意為使難過、使煩惱、使生氣,兩者重音都在第二音節;但當名詞使用時意思為意外擊敗,亦即是爆冷門,注意名詞重音在第一音節。

卜迪倫獲獎是諾貝爾文學獎爆出的最大冷門之一,也令人們重新定義文學的界線。

One of the biggest upsets of the night was when Bob Dylan was awarded the Nobel Prize in literature, and this redefined the boundaries in literature.

昨日賽果認真爆冷門,新特蘭半場落後三球,最終竟以4:3擊敗曼城。

A major upset occurred yesterday when despite falling behind by 3 goals at halftime, Sunderland eventually went on to beat Manchester City 4 goals to 3.

不被看好的候選人大爆冷門,擊敗一眾熱門候選人贏得市長選舉。

It was a major upset when the underdog won the election by defeating the candidates who were considered the favourites.

生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著"嘅英語!

立即登記

http://www.englishtown.com/online/lp/hk/ee/160829_01_slang.aspx?ctr=hk&lng=hk&etag=bastillepost-EE-Upset




Mr Eng

** 特約博客 **
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **