Skip to Content Facebook Feature Image

全國政協工作卓有成效 聚焦十五五建言獻策 說好中國故事關鍵年

博客文章

全國政協工作卓有成效 聚焦十五五建言獻策 說好中國故事關鍵年
博客文章

博客文章

全國政協工作卓有成效 聚焦十五五建言獻策 說好中國故事關鍵年

2026年03月04日 20:50 最後更新:21:00

《香港高Sir•高能•熱點詞》

2025.03.04

熱點詞:全國政協工作卓有成效 聚焦十五五建言獻策 說好中國故事關鍵年

全國政協十四屆四次會議4日下午在北京人民大會堂開幕。開幕會上,與會全國政協委員審議通過政協第十四屆全國委員會第四次會議議程,聽取政協全國委員會常務委員會工作報告和政協全國委員會常務委員會關於政協十四屆三次會議以來提案工作情況的報告。

高SIR:熱烈祝賀全國政協十四屆四次會議隆重開幕!這是全國人民政治生活中的一件大事,也是人民政協事業發展進程中的重要里程碑。王滬寧主席所作的工作報告,全面且深入地回顧了過去一年全國政協的工作,成果豐碩、亮點紛呈,讓我們由衷地感到振奮與自豪。過去一年,全國政協工作卓有成效,在多個方面取得了令人矚目的成績。從協商議政活動來看,全年共舉辦各類協商議政活動98場次,圍繞眾多重大議題深入探討、積極建言,為黨和國家科學決策提供了大量有價值的參考。提案工作同樣成績斐然,收到提案5992件,立案5061件,辦復率高達99.9%,這充分體現了政協委員們積極履職、參政議政的熱情,也展現了政協組織高效務實的工作作風。委員們通過多種形式深入基層、聯繫群眾,真正做到了心繫民生、為民解憂。尤為值得一提的是,全國政協在聚焦「十五五」規劃制定建言獻策方面發揮了關鍵作用。把助力科學制定「十五五」規劃作為2025年重要任務,召開專題議政性常委會會議,主席會議成員牽頭圍繞重大戰略性前瞻性問題開展專題研究54項,形成一批高質量成果。這一系列舉措,為「十五五」規劃的科學編制貢獻了政協智慧和力量,彰顯了人民政協圍繞中心、服務大局的使命擔當。2026年是「十五五」開局之年,在世界局勢風雲變幻的當下,也是說好中國故事的關鍵一年。人民政協肩負着更為重大的責任與使命。我們要毫不動搖堅持中國共產黨的領導,把牢正確政治方向,將黨的全面領導貫穿政協工作全過程。堅持把黨的創新理論武裝融入日常、抓在經常,提升思想政治引領、廣泛凝聚共識工作實效,通過辦好各類活動,加強對外友好交往,講好中國故事、中國全過程人民民主故事,讓世界更好地了解中國、認識中國。同時,要圍繞「十五五」規劃實施議政建言,緊扣重大任務和戰略舉措深入調查研究、深度協商議政,聚焦重點領域問題,實事求是反映社情民意,以高質量履職成果服務黨和國家中心任務。高SIR認為,全國政協十四屆四次會議的召開,為我們指明了前進的方向。讓我們緊密團結,以更加堅定的信念、更加飽滿的熱情、更加務實的作風,推動人民政協事業高質量發展,為實現「十五五」良好開局,貢獻智慧與力量,共同書寫新時代壯麗篇章!

CPPCC Delivers Effective Performance, Advises on 15th Five-Year Plan, and Marks a Key Year for Telling China’s Stories Well

The Fourth Session of the 14th National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) opened on the afternoon of March 4 at the Great Hall of the People in Beijing. Attending CPPCC members reviewed and adopted the agenda, and heard the work report of the Standing Committee and the report on proposals since the Third Session.

This session is a major event in China’s political life and a milestone for the development of the CPPCC. The work report delivered by Chairman Wang Huning comprehensively reviewed fruitful achievements over the past year. A total of 98 consultation and deliberation activities were held, providing valuable input for state decision-making. Of 5,992 proposals received, 5,061 were placed on file with a 99.9% reply rate, demonstrating members’ active performance of duties and the body’s efficient work style. Members also engaged with the public to address people’s needs.

The CPPCC played a key role in advising on the formulation of the 15th Five-Year Plan (2026–2030) as a core task in 2025. It held special standing committee meetings and launched 54 research projects, contributing high-quality insights to the plan’s drafting.

As 2026 marks the start of the 15th Five-Year Plan and a crucial year for telling China’s stories, the CPPCC shoulders greater responsibilities. It will uphold the Party’s leadership, strengthen theoretical study, and enhance ideological guidance. Through exchanges and outreach, it will better tell the stories of China and whole-process people’s democracy to the world. It will continue to advise on plan implementation, conduct in-depth research, reflect public opinion, and support national priorities with high-quality performance.

The Fourth Session charts a clear path forward. United in solidarity, we will strive for high-quality development of the CPPCC, contribute to a sound start of the 15th Five-Year Plan, and write a magnificent new chapter in the new era.




高Sir正能量

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

明天,3月4日,全國政協十四屆四次會議將在北京正式開幕;3月5日,十四屆全國人大四次會議隨即召開,中國進入「兩會時間」。日前,大批港區人大代表、政協委員已經啟程赴京,行政長官李家超、澳門行政長官岑浩輝也相繼抵達首都,香港與祖國同頻共振、共赴盛會。

行政長官李家超早上抵達北京,準備列席星期四舉行的第十四屆全國人民代表大會第四次會議的開幕會。他下午先後拜訪國家民航局和國務院國資委。李家超表示,期待各代表和委員在全國兩會期間,積極提出極具建設性的建議和提案,為推動香港融入和服務國家發展大局建言獻策。

首先我用最簡單的話,同大家講清楚:全國兩會是什麼。

兩會就是全國人民代表大會和中國人民政治協商會議。人大是國家最高權力機關,審議規劃、通過法律、決定大事;政協是專門協商機構,匯聚各界聲音、建言獻策、凝聚共識。兩會合在一起,就是國家定方向、定規劃、定民生的頂層盛會,事關每一個中國人,當然也事關香港。

今年兩會,議程非常清晰、分量極重:

- 審議政府工作報告,總結過去、部署今年;

- 重點審查、討論「十五五」規劃綱要草案,這是未來五年國家發展的總藍圖;

- 審議計劃、預算,關乎經濟、民生、就業、醫療、養老;

- 港澳地區代表委員到港澳辦座談交流,在全國兩會前夕,3月3日下午,港澳地區全國人大代表、全國政協委員到中央港澳工作辦公室、國務院港澳事務辦公室座談交流。中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍對港澳代表委員來京參加全國兩會表示歡迎,希望大家充分認識「十五五」時期對港澳的非凡意義,倍加珍惜港澳來之不易的大好局面,心懷「國之大者」,認真履職盡責,帶頭學習宣傳貫徹全國兩會精神,支持特區政府依法施政,推動港澳高質量發展、更好融入和服務國家發展大局,為共建香港、澳門美好家園,為推動強國建設、民族復興作出新貢獻。中央港澳工作辦公室、國務院港澳事務辦公室分管日常工作的副主任徐啟方,副主任周霽、鄭新聰、農融,駐港國家安全公署署長董經緯等參加座談交流活動。

今年對香港特別重要,因為是國家「十五五」規劃開局之年,也是香港首次主動制定本地五年規劃、全面對接國家戰略的關鍵一年。兩會每一個決策,都會直接影響香港的未來。

這次兩會,對香港有三大深遠影響

第一,鞏固「一國兩制」優勢,確保香港長期繁榮穩定。

中央一貫堅定不移貫徹「一國兩制」、「港人治港」、高度自治,落實愛國者治港。兩會將進一步明確,支持香港防風險、保穩定、推良政善治,讓香港社會更安定、市民更安心。

 

第二,國家戰略紅利全面對接,香港機遇滿滿。

「十五五」規劃明確支持香港:

鞏固國際金融、航運、貿易中心地位;

建設國際創科中心;

打造國際高端人才集聚高地。

無論是金融互聯互通、人民幣國際化、河套深港科技合作、北部都會區,還是大灣區一小時生活圈,國家都會給政策、給平台、給空間,讓香港「背靠祖國、聯通世界」的優勢更強。

第三,民生議題直達中央,切切實實幫港人解難。

港區代表委員這次帶去大量提案建議:

大灣區養老醫療便利化、高鐵增班次、青年就業創業、專業服務北上、跨境民生銜接等等。兩會就是香港的「直通車」,市民的急難愁盼,可以直接在國家層面推動解決。

今次李家超特首赴京列席人大開幕會,同日返港,高效務實。離港期間由政務司司長陳國基署理行政長官職務,政府運作暢順有序,充分展現香港良政善治的新氣象。

各位朋友,香港從來都是國家發展的參與者、貢獻者、受益者。國家好,香港一定好;香港好,國家更好。

在這里,高sir衷心預祝2026年全國兩會圓滿成功、勝利召開!

期待港區代表委員履職盡責、多建真言、多獻良策;

期待香港抓住「十五五」黃金機遇,拼經濟、謀發展、惠民生;

期待香江明珠更加璀璨,在國家發展大局中書寫更精彩的新篇章!

Three Far-Reaching Impacts of the 2026 Two Sessions on Hong Kong

Tomorrow, on March 4, the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) will open in Beijing, followed by the 14th National People's Congress (NPC) on March 5, marking China's entry into the "Two Sessions" period. Recently, numerous Hong Kong deputies to the NPC and members of the CPPCC have departed for Beijing, while Chief Executive John Lee and Macao Chief Secretary Sam Hou Fai have successively arrived in the capital. This reflects Hong Kong's resonance with the motherland as we join this grand event.

Chief Executive John Lee arrived in Beijing in the morning, preparing to attend the opening session of the 14th National People's Congress on Thursday. In the afternoon, he paid visits to the Civil Aviation Administration of China and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission. Chief Executive Lee expressed the expectation that all deputies and members would actively put forward highly constructive proposals and motions during the Two Sessions, contributing to Hong Kong's integration into and service to the overall national development strategy.

First, let me explain in the simplest terms what the Two Sessions are.

The Two Sessions refer to the National People's Congress (NPC) and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). The NPC is the highest organ of state power, deliberating on development plans, enacting laws, and making major decisions. The CPPCC is a specialized consultative body, gathering voices from all walks of life, offering advice and suggestions, and building consensus. Together, the Two Sessions represent a top-level event where the country sets its direction, formulates plans, and addresses people's livelihoods—matters concerning every Chinese citizen, and of course, Hong Kong as well.

This year's Two Sessions feature a clear and highly consequential agenda:

 

- Deliberating the Government Work Report, summarizing the past year and outlining plans for the current year;

- Focusing on the review and discussion of the Draft Outline of the 15th Five-Year Plan, which serves as the overall blueprint for China's development over the next five years ;

- Deliberating economic and social development plans and budgets, which are crucial for the economy, people's livelihoods, employment, healthcare, and elderly care;

- A forum attended by Hong Kong and Macao deputies and members. On the afternoon of March 3, on the eve of the Two Sessions, Hong Kong and Macao deputies to the NPC and members of the CPPCC held a discussion at the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council. Director Xia Baolong of the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council welcomed them, emphasizing the need to fully understand the extraordinary significance of the 15th Five-Year Plan period for Hong Kong and Macao, cherish the hard-won sound situation in Hong Kong and Macao, keep in mind the "greatest interests of the country," perform their duties earnestly, take the lead in learning, propagating and implementing the spirit of the Two Sessions, support the special administrative region governments in governing in accordance with the law, promote the high-quality development of Hong Kong and Macao, better integrate into and serve the overall national development strategy, and make new contributions to building a better home for Hong Kong and Macao and advancing national rejuvenation.

 

This year is particularly crucial for Hong Kong. It marks the start of the national 15th Five-Year Plan, and also a pivotal year for Hong Kong to take the initiative in formulating its first local five-year plan and fully align with national strategies . Every decision made at the Two Sessions will directly impact Hong Kong's future.

 

This year's Two Sessions will bring three far-reaching impacts to Hong Kong:

 

First, consolidating the advantages of the "One Country, Two Systems" principle to ensure long-term prosperity and stability in Hong Kong.

The Central government has always unwaveringly implemented the "One Country, Two Systems" principle, under which the people of Hong Kong govern Hong Kong with a high degree of autonomy, and upholds the principle of "patriots governing Hong Kong." The Two Sessions will further clarify support for Hong Kong in managing risks, maintaining stability, and advancing good governance, making Hong Kong's society more stable and its residents more secure .

 

Second, fully aligning with national strategic dividends to bring abundant opportunities to Hong Kong.

The 15th Five-Year Plan explicitly supports Hong Kong in:

 

- Consolidating its status as an international center for finance, shipping, and trade ;

- Building an international innovation and technology hub ;

- Creating a highland for international top talents.

 

From financial connectivity and RMB internationalization to the Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Cooperation Zone, the Northern Metropolis , and the one-hour living circle of the Greater Bay Area, the Central government will provide policies, platforms, and space for Hong Kong to strengthen its advantages of "relying on the motherland and connecting the world."

 

Third, ensuring that livelihood issues reach the Central government directly, effectively solving Hong Kong people's difficulties.

Hong Kong deputies and members have brought numerous proposals to the Two Sessions, including facilitating elderly care and medical services in the Greater Bay Area , increasing high-speed rail services, supporting youth employment and entrepreneurship, enabling professional services to move north, and improving cross-border livelihood connectivity. The Two Sessions act as a "direct train" for Hong Kong, allowing citizens' urgent concerns to be addressed directly at the national level.

 

Chief Executive Lee's efficient and pragmatic visit to Beijing—attending the NPC opening session and returning to Hong Kong the same day, with Chief Secretary for Administration Chan Kwok-ki acting as Chief Executive during his absence—demonstrates the smooth operation of the government and the new atmosphere of good governance in Hong Kong.

 

Dear friends, Hong Kong has always been a participant, contributor, and beneficiary of the motherland's development. When the motherland thrives, Hong Kong will surely thrive; and when Hong Kong prospers, the motherland will benefit even more.

 

Here, I sincerely wish the 2026 Two Sessions a complete success!

We look forward to Hong Kong deputies and members performing their duties earnestly, offering more valuable advice and suggestions;

We look forward to Hong Kong seizing the golden opportunities of the 15th Five-Year Plan to boost the economy, pursue development, and benefit people's livelihoods;

We look forward to the Pearl of the Orient shining even more brilliantly, writing a more exciting new chapter in the overall national development!