八個月大BB,可以點樣開始接觸三語?
先搞清楚:咩係「兩文三語」?
喺香港,「兩文三語」係官方語言政策——「兩文」指中文、英文書面語;「三語」指粵語、普通話、英語口語 。對於BB嚟講,我哋 focus 嘅係「三語」嘅聽力輸入同口語萌芽。
研究方法話我哋知...
中大嘅研究團隊喺2016年開始建立「早期兒童多語語料庫」(EACMC),追蹤香港三語寶寶嘅發展。佢哋發現,喺大灣區成長嘅小朋友,好多都同時接觸粵語、普通話同英文,由近乎單語到功能雙語,再到高度熟練嘅三語者,各種情況都有 。
呢個研究最寶貴嘅地方,係證實咗:只要輸入方法得宜,BB係可以同時處理多種語言嘅。
八個月大BB嘅三語日常
根據研究同我嘅實戰經驗,八個月大可以咁樣安排:
1. 粵語(母語基礎)—— 佔60%時間
八個月大係建立母語語音庫嘅關鍵期。中大研究顯示,十個月大嬰兒嘅發聲已能反映母語嘅語音特徵 。所以,日常照顧、講故事、唱歌,我用粵語為主。
-
日常對話:「食飯飯喇」、「換片片」、「去街街」
-
粵語童謠:《太陽伯伯》、《有隻雀仔跌落水》、《氹氹轉》
日常對話:「食飯飯喇」、「換片片」、「去街街」
粵語童謠:《太陽伯伯》、《有隻雀仔跌落水》、《氹氹轉》
2. 普通話(第二語言)—— 佔20%時間
如果屋企有講普通話嘅家人(例如祖母),可以由佢負責。冇嘅話,可以靠普通話兒歌同簡單對話。
-
簡單指令:「拍拍手」、「摸摸头」、「在哪里?」
-
普通話兒歌:《小星星》、《找朋友》、《小白兔》
簡單指令:「拍拍手」、「摸摸头」、「在哪里?」
普通話兒歌:《小星星》、《找朋友》、《小白兔》
3. 英文(第三語言)—— 佔20%時間
菲傭姐姐可以係英文輸入嘅來源,但要留意:醫生建議,如果想靠姐姐教英文,家長最好都盡量配合喺屋企用純英語對話,避免「半桶水」英文影響BB發展 。
-
英文兒歌:Twinkle Twinkle Little Star, The Wheels on the Bus
-
簡單英文:"Hello!", "Good morning!", "Where's your nose?"
英文兒歌:Twinkle Twinkle Little Star, The Wheels on the Bus
簡單英文:"Hello!", "Good morning!", "Where's your nose?"
時間分配嘅科學根據
中大嘅研究案例中,有間國際幼稚園採用咗「50/30/20」嘅語言分配模式——50%法文、30%英文、20%普通話,俾家長根據自己期望為孩子「度身訂造」語言學習路徑 。
對於我哋屋企嚟講,可以參考類似比例,但比例唔係死嘅,最緊要係「一致性」同「可預測性」——BB要知道「同呢個人,就要用呢種語言」。
Mama Log
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **