Skip to Content Facebook Feature Image

佔中失控

政事

佔中失控
政事

政事

佔中失控

2014年10月04日 18:00 最後更新:23:10

這裡所指的不是示威混亂的失控,而是佔中發起人已失去了控制大局的能力。

眾所周知,佔中其實是抄襲「佔領華爾街」。人家幾年前早就曲終人散,但香港這邊卻一直只聞樓梯響。年來不斷重複又重複,又誓師又剃頭,一大堆大龍鳳,卻偏偏沒有付諸行動,一拖再拖,刁橋扭擰,進退失據,最後反被學生們牽著鼻子走。

在九月中之前,「佔中三佬」還一直揚言不會就佔中定下日期,以免觸犯法律。到九月中,三佬提出會在十月一日國慶「去飲」,暗示會在那天行動。但幾天後,學聯及學民思潮發起9月26日罷課,大批學生及年青人聚集政府總部外,群情洶湧。到晚上集會期間,黃之峰突然發難,呼籲在場人士衝入政府總部內的公民廣場,最後跟警方爆發衝突,黃之峰等領袖被捕。

第二天群雄無首之際,三佬之二的戴耀廷和陳健民連同卸任樞機到現場探班。電視上看到他們跟學生一起坐在地上,卻被學生們圍著指罵他們前來只為抽水。有女同學哭訴佔中三佬一直得個講字,學生們足足等了整年。戴佬只說有其難處,希望學生們體諒。聽起來還有點像八九年六四前夕,趙紫陽到天安門廣場探望示威學生的情景。

在跟學生會面後﹝實際上是被罵﹞,戴還堅稱不會提前佔中,明顯是被同學們教訓一輪後心中有愧。但是到了晚上,情況急轉直下,政總外聚集的人數越來越多,群情更見洶湧,有向外區漫延的趨勢。到27日零晨,戴見機不可失,馬上宣佈提前起動佔中,第二天幾份大報封面都大字標題報導佔中三佬出爾反爾。

也不知道參與的市民是響應學生還是戴佬的呼籲,陸續在中環至金鐘一帶聚集。到後來警方錯誤使用催淚彈,迫使集會人士撤離中環,但就激起更多憤怒市民自發於銅鑼灣和旺角聚集,實行分區佔領,聲援金鐘那邊的行動。到這裡,佔中變了「佔鐘」。

還記得學生們佔領公民廣場時,接受電視訪問的同學表明拒絕跟佔中三佬合作,並指責三佬只會騎劫學生罷課行動。果然,三佬厚顏無恥地到各個示威區謝票,高喊「佔領行動,遍地開花」,卻隻字不再提及佔領中環。這裡不是要斟酌佔領的是中環旺角還是沙頭角,但明顯示威人士就是不賣你賬。即使大家有相同的訴求,但就你有你佔中,我有我佔鐘。不消幾天,學生和集結的市民成了主角,三佬淪為配角,只能每天四處找機會露面抽水。

說到底,三佬和他們的同僚以至那些政棍,早已被年青人摒棄。別說人家抹黑你收取政治獻金,那些所謂重量級政治人物,多年來又為香港的民主發展做了甚麼事?每天只會躲在冷氣大廳的鏡頭下示威掟蕉罵高官﹝雖然是活該的﹞,但當民眾真的上街佔領時,那些生怕有事被捕而失去銜頭的議員又那裡去了?二十多年霸佔議席又做不出甚麼事,如果真的沒有受人錢財,那就拜託不要再戀棧十幾萬的月薪!

官員越解畫越倒米﹝照片來源:頭條日報﹞




耕直人

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

往下看更多文章

烤月兔

 

大黃鴨之父荷蘭藝術家Hofman上月為台灣的中秋花燈會,製作了一個巨型月兔展出,吸引一眾粉絲朝聖。可惜在展覽完畢拆除時,工人不小心讓月兔著火被焚毀,台灣人自嘲月兔被烤了。其實在佛教古老傳說中,月兔確實是被烤而成仙的。

台灣大月兔被烤前後

中國古文中提到月亮上有兔子的,最早見於戰國詩人屈原的「天問」中的「厥利維何,而顧菟在腹?」。古時的「菟」即現在的兔。但是,中國人相信月亮中有兔子,可能是源自印度佛教的一個古老傳說。在唐朝玄奘法師﹝即唐三藏﹞所著的「大唐西域記」中,就記載著印度佛教中有這樣一個傳說:

相傳古時身毒﹝即印度﹞西北的犍陀羅國,有一隻狐狸、一隻烏龜和一隻兔子,大家感情十分要好,並且言行一致。天帝釋﹝吠陀經中的神明之一﹞聽聞後想測試他們,便化身成為一位老人來到人間,穿越森林後找到了牠們。

老人家見到三隻小動物便說:「聽說你們三位感情很好,我千里迢迢冒死來到認識你們,現在我餓得要死了,你們有什麼表示?」於是,三隻小動物便四出尋找食物。不久,烏龜和狐狸都帶了些水果回來,但兔子卻什麼都找不到。

老人家見到這情況便說:「原來外面說你們言行一致並不是真的,我太失望了。」這時,兔子心中有愧,便叫烏龜和狐狸去拿些柴枝來。之後,兔子生了個火,就在柴火燒得熊熊時,兔子突然跳進了火堆中。

烏龜、狐狸和老人家都大吃一驚,但為時已晚。原來兔子這樣做,是模仿佛祖釋迦牟尼捨身飼虎、割肉喂鷹的事蹟。柴火熄滅後,老人家變回原來的天帝釋,並從焦堆中撿起兔子的骸骨,內心十分懊惱。於是把兔子放到月亮去並讓兔子重生,這就是佛教中月兔的由來。

佛教起源於公元前六百年,屈原是公元前三百多年的人,而佛教最早傳入中國卻是東漢時期,三者之間各自相差三四百年。如果說中國民間跟印度佛教都不約而同說月亮中有兔子,恐怕實在太過巧合。最有可能的是民間的交往遠比宗教來得早,畢竟這類神話傳說聽起來十分吸引,在相互影響下各自流傳自己的版本,但中心思想仍是一致的。

你 或 有 興 趣 的 文 章