Skip to Content Facebook Feature Image

肥佬黎2014佔中後辭壹傳媒職務 如今反其道而行重任執董 和壹傳媒攬住一齊

博客文章

肥佬黎2014佔中後辭壹傳媒職務 如今反其道而行重任執董 和壹傳媒攬住一齊
博客文章

博客文章

肥佬黎2014佔中後辭壹傳媒職務 如今反其道而行重任執董 和壹傳媒攬住一齊

2020年05月26日 18:53 最後更新:19:02

壹傳媒昨日(5月25日)宣布,集團非執行董事黎智英即日起調任執行董事,以加強集團的領導以抓住所有商機,並繼續擔任主席。黎智英現年72歲,為壹傳媒創始人及控股股東。

另外,黎智英現在孭住兩單刑事案,不能離開香港,他被指控於去年參與未經授權的集會,而違反公安條例;其亦被指控於2017年6月4日的一個活動中恐嚇一名記者,而違反刑事罪行條例。壹傳媒指,該等指控與集團無關,董事會相信不會對集團的營運及財務狀況造成任何重大不利影響。

肥佬黎

肥佬黎

中央要製訂香港國安法,本來做壹傳媒非執行主席的肥佬黎,重新做執行董事去「抓住所有商機」,令人好關心商機在哪裏。

上周五全國人大宣布將制訂香港國安法,當日壹傳媒被大舉拋售,大插24.3%,收報0.121元。到本周一再跌10.7%,收市報0.108元。今日略為反彈4.6%,收0.113元。

今次肥佬黎遇上重大政治風浪時宣布重任執董「抓住商機」,和2014年佔中後的策略剛好相反。

2014年12月11日,肥佬黎在金鐘清場時,被警方拘捕。1日之後,當時是壹傳媒主席和執行董事的肥佬黎向公司提交辭職信,當時表示希望可以「有更多時間陪伴家人及進一步追求個人興趣」。

當時的特首是梁振英,外界相信肥佬黎怕自己被起訴連累壹傳媒,所以辭職。

到2017年12月,壹傳媒突然宣布,黎智英「出山」,再出任非執行董事及非執行主席,由2018年2月1日生效。

本來要「有更多時間陪伴家人及進一步追求個人興趣」的肥佬黎,又再做公司非執行主席。當時的背景是換了特首,林鄭在2017年7月上任,肥佬黎就出山了。

如今國安法殺到,肥佬黎和2014年的做法不一樣,反其道而行,重任壹傳媒執董,和公司攬住一齊,「抓住所有商機」,的確耐人尋味。




小鯊

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。

多人在IFC示威。

多人在IFC示威。

其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。

向美軍求助的示威者。

向美軍求助的示威者。

昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?

這張大字報起碼有三個錯處,包括:
-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。
-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。

也有很多人打出港英旗。

也有很多人打出港英旗。

如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。

小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!

微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!

微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!

見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。

你 或 有 興 趣 的 文 章