早前中美高層對話正面交峰,中央外事工作委員會辦公室主任楊潔箎連續講了16分鐘, 中方的美女翻譯張京,臨危不亂、流暢準確地將16分鐘講話翻譯成英文。在中美砲聲隆隆中,美女張京在網上也爆紅。
張京。資料圖片
其實外交部翻譯室不止張京一位美女,巴士的報早前就細數過外交部的美女天團:
https://www.bastillepost.com/hongkong/article/8161318。
型格美女翻譯官張璐。
另一名以型格見稱的外交部翻譯美女張璐近日也在內地網上爆紅,因為這位美女翻譯官升官了,剛剛獲任命為外交部翻譯司副司長。張璐與張京的風格不同,張京是典型美人胎,五官標緻。
五官標緻的張京。
而張璐則不同,在亞洲中人可能還會嫌她眼不夠大,但整體卻是令人一望難忘,以型格見稱,自信滿滿,而她成名的一戰則是在2010年時首次亮相每年一度的總理記者。
那次我也在現場,時任總理溫家寶回應提問時,喜歡引用古語或詩詞歌賦也是人所共知。當時溫總就引用了《離騷》的名句「亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔」,我即時在想:嘩,考起翻譯員了,怎譯呢?
張璐連續11年擔任兩會後總理記者會的翻譯員。
正在思考時,張璐就譯起來了:「For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die。」(我遵從我內心的想法,即使要死千萬次我也不會後悔),古漢語中「九」泛指「多」,張璐譯為了「thousand times(1000次)」。現在回想起來,還是想俾個like張璐,這類古詩詞,要準確表達到讓現場不懂中文的外國記者能明白真正的意思,語境的到位很重要。
事後,張璐在講起這個讓她爆紅網絡的翻譯場面,她就提到一早已留意,溫總理最喜歡引用劉禹錫、王安石和屈原的詩詞,所以給溫總理當翻譯時,要結合他說話的語境,知道溫總理在這個時刻引用古詩詞,是想要傳達怎樣的一種精神。
張璐不單是翻譯能力高,對外交的政治敏感度也極高。
作為國家領導人的翻譯,還要有高度的政治敏感性。張璐在這場記者會上翻譯時就遇到一個辣手的翻譯問題。當時,溫總理在澄清外媒指中國在哥本哈根氣候大會上「傲慢」的傳言時提到,「我從一位歐洲領導人那裡知道,那天晚上有一個少數國家參加的會議」。因為張璐跟著溫總理去過哥本哈根,知道溫總理指的「那位領導人」是誰,也知道這個人的性別。(按:這次峰會相當搞笑,搞出時任美國總統奧巴馬硬闖溫總理會談現場的事件,日後有機會再同大家分享,而這位通水給溫總理的歐洲領導人是德國女總理默克爾)
但溫總理當時在記者會上並沒有提領導人的名字,張璐在翻譯時也不能直接說出這個人的名字,甚至不能表明性別。英文裡有「他」和「她」的區別,所以在翻譯時,張璐選擇用被動句式來表達。
講到外交部的翻譯官,想起前國務委員、外長唐家璇曾對我說,翻譯不只是譯好一段說話或文字,更需要從人家的語言文字中讀懂人家文化,從而讀懂人家的國家。
筆者2001年專訪時任外長唐家璇。
為了讓翻譯人員做好這份工作,唐家璇曾同我分享過他任內曾做過一件「出格」的事。當時在泰國,我在等候溫家寶總理出發時,溫總理的泰文翻譯和唐家璇也在酒店大堂等候,唐家璇就揚手叫我過去,笑笑口地指著泰文翻譯官:「你知不知他是一流的泰文翻譯人才,他是在泰國的皇家寺廟當過幾個月的僧人,當時還是我特批的。」我當時應該是展示了一幅不太相信的表情,唐家璇還鄭重地再說多一次,「我不是逗你們笑的,是真的」。這位翻譯員笑笑地答話:「真的,確實是這樣。」
原來在泰國,皇室是有一套自己特別的語言表達方式,是不會外傳的,只有成為皇室成員或者到皇家寺廟才能學懂這套語言,也只有讀懂了皇室用語,才能成為出色的泰文翻譯員,更重要是才能深入了解泰國皇室的想法,中國泰國關係發展才可以更上一層。
讀好一門外語,可以方便溝通,通過語言,讀懂一國的文化是更高的層次,通過文化,讀懂一國的國情,更是做好現代外交官的條件之一。
在十多年前,有位資深外交官曾對我說,中國懂美國國情的人,比美國懂中國國情的人多很多,他說,這裡不是說官方層面,還包括不同年齡層、不同職業背景的普通老百姓,他還強調,或許有些中國人比美國人更懂美國。也許這正應驗了「知己知彼」,外交談判也好,對國際形勢的把握也好,前提是要了解自己,對自己實力有真實的評估,了解對方的實力和底線同樣重要,面對中美兩國未來持續的較勁,香港不知準備好未。
李彤
微觀中國
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
美國《華爾街日報》昨日引述消息人士話,副外長秦剛即將出任中國駐美大使,接替已做了8年的崔天凱。吸引我注意的是不光是誰人擔任駐美大使,而是《華爾街日報》報道形容,55歲的秦剛為人謹慎,非「戰狼式」的外交官,又指秦剛主要為習主席安排外訪,是習主席的得力助手。
秦剛曾出任新聞司司長、副司長,與外媒打交道經驗豐富。外交部網站圖片
原來外媒眼中的秦剛副部長的特點是「為人謹慎」,真令人啞然失笑。我不禁起了最近被外界形容為「戰狼1號」外交官、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪,按他的個人性格,又那是什麼「戰狼式」外交官呢?
楊潔篪和秦剛,都是我在採訪中國外交新聞前線時面對面接觸過的外交官。還記得第一次正面接觸楊潔篪,他正出任駐美大使,那次是國家主席江澤民訪問美國,他作為駐美大使,提前一天就入住了代表團下塌的酒店。
在酒店大堂見到他正從外面回到酒店,往電梯方向走過去,作為記者本能反應,拉住攝影師衝向他的方向,幾名記者「圍堵」楊潔箎,搞到他有點驚訝,加快腳步走向電梯口,可能記者們實在太勇猛了,他的秘書一面向記者低聲說:「真的沒有什麼可以說」,一面護著楊潔箎退向牆邊向前走。
楊大使一路貼牆而行,開始面色變紅,略有尷尬地向記者方向擺擺手,示意對記者的提問沒有回應。就是這樣追逐了5分鐘,有位記者行家提議:「算了罷」。大家於是鳴金收兵,當時還有人講笑地形容:「估不到這位「美國通」駐美大使好似害羞的「小白兔」,一定被我們嚇親了。」
楊潔箎。資料圖片
由於第一次的接觸印象深刻,楊潔箎出任副外長後也曾多次遇見,他每次回應問題都是小心翼翼,從不多說一句,不要說同當時常常與記者辯論式答問的外長李肇星,與另一位差不多同期的副外長王光亞的雄辯滔滔比較,更顯出楊的風格截然不同。那時的楊潔箎,正正是給人「為人謹慎」的感覺。上月在阿拉斯加和美國官員雄辯的楊潔箎,只是扮演著如今中美關係之下要他擔當的角色。
至於秦剛,我是有更多接觸機會,他2005年至2010年出任外交部新聞司副司長兼發言人,那時正正也是我採訪中國領導人外訪最密集的時間,每年總在外國遇上他10次8次,加上駐北京時也會出席外交部記者會,印象中秦剛是當時發言人之中詞鋒最銳利的一位。
從公事上的接觸可知,秦剛如很多外交官一樣,忠誠地執行任務。在私下所見所聞,他不屬於溫文儒雅那類外交官,而是處事果斷,他向同事下指示言詞直白,對外國政府在兩國領導人會談時新聞採訪安排的一些無理要求,就堅定回絕,有次還說了一句:對方也欺人太甚了!
秦剛其實很有性情中人的特色。2019年9底我在北京參加國慶70周年活動時,遇上已升任副外長的秦剛,他見到我就指著我直截了當地説出感受:「哎呀,你們香港搞得真是亂糟糟的。」
如果用今天的語言,秦剛是屬於敢於鬥爭的外交官。西方媒體口中的「戰狼式」外交官,只是一種汚名化中國的標籤,但講到秦剛的特點,至少與「為人謹慎」有一段很大距離。
秦剛出任外交部發言人時詞鋒銳利,與外媒形容「為人謹慎」相距甚遠。外交部網站圖片。
看到這類外媒的解讀有時都覺得幾趣,很多時也是想當然,把事像套入自己的思維框架中,認為中國也是時候派出一位柔性一點的駐美大使,緩和一下中美關係。其實想深一層,什麼是「戰狼式」外交官,看看美國這些年,對中國的各種形式的制裁和打壓,再看遠一點,過去幾十年來,誰在國際上發動得最多熱戰?說到「戰狼式」外交,哪有國家比得上美國呢?!中美外交上最大的戰狼是特朗普和蓬佩奧,但美媒還好意思說中國官員是「戰狼」呢。
至於為何當年「小白兔」外交官,會變成今天外媒口中的「戰狼」,說到底就是執行國策的需要。外交官最講求堅定執行國家政策,最高領導層因而國際環境的變化確立了不同時期的外交策略,外交官就忠誠地履行職責,既可以是「小白兔」,到現在已被人欺負到頭上了,要禮尚往來,當然也可以「狼」一點的。
正如出任副外長後,秦剛就曾回應中國被指「戰狼外交」:「如果我們看一看當前一些國家、有些人對中國進行的那些毫無根據、毫無底線的抹黑詆毀,他們恐怕都不能用『戰狼』來形容,那就是『惡狼』。」
至於秦剛出任駐美大使,也是很具啟示性的一項任命。在外交部過往較著重背景,就是這位外交官出身自哪個司(負責處理哪個地區事務)十分重要,例如現任外長王毅讀日語,被稱為日本通,算是出身自亞洲司。他們多會派往自己出身的司相關地區,負責富有經驗的任務。
而秦剛就典型的西歐司出身,一直在西歐司工作並三度派駐英國,理論上他應該稱得上是「英國通」,但他是從來沒有在美大司(北美大洋司)工作經驗,更從未常駐過美國。如今挑選他出使美國,非常罕有的安排。之前李肇星雖然也沒有在美大司工作過,但出任駐美大使前曾常駐紐約聯合國總部,也曾和美國政客打交道,和秦剛沒有美國經驗的情況不同。
未來幾年,中美關係必定是中國最核心的外交工作,挑選一名與美國政客沒有太多打交道的外交官擔任駐美大使這樣的工作,不可能未經深思熟慮。估計在中央的眼中,首先是需要選敢於鬥爭的外交官;第二美國的國情已出現了重大變化,過往的人脈已不再主導美國政局,美國已視中國為戰略對手,再大能量的「美國通」也改變不了兩國長期處於鬥爭狀態的局面,美國經驗和人脈變得不重要。
至於外媒說,秦剛是習主席的得力助手,其實也只順口胡謅而已。秦剛在擔任新聞司副司長時,剛好是習近平擔任國家副主席,2008年習首次以國家副主席身份出訪,就是輪到秦剛隨團負責新聞發布工作,所以只是常規安排。當時我也有跟隨採訪,秦剛還安排了一場習近平與香港記者見面的活動。
2008年習近平首次國家副主席身份外訪,與香港記者見面時,先逐一與攝影師握手。當時為新聞副司長的秦剛負責安排這場見面會。相片版權為作者所有,請勿轉用。
秦剛之後在2010年開始駐英,到2011年又回到北京,先後擔任新聞司司長和禮賓司司長,而國家主席外訪都必然是由新聞司司長和禮賓司司長負責外訪活動,至於這兩個司的副司長則負責總理、國家副主席的外訪工作。而習主席在2013年開始出任國家主席,所以在之後長達7年間,習主席每次外訪,秦剛都是隨團。
2015年已出任禮賓司司長的秦剛隨同習主席訪美,禮賓司的工作是在每一個外交場合,貼身負責領導人的禮賓事宜。網上圖片
當然工作接觸多,習主席對其工作能力了解深一點也是自然的事,但也不必要過份解讀外交部這種常規的安排。
李彤