俄烏變局,似乎令中國對外關係起了微妙變化,中國和澳洲開始打開對話之門。
自2020年5月起,中澳兩國間高層對話的大門便一直處於「關閉」的狀態。而近日,中澳之間傳來了互動的消息,這似乎是一個「積極」信號。
3月9日,中國駐澳大使蕭千在悉尼會見澳洲外長佩恩。
中國駐澳大使蕭千今年1月26日到悉尼履新。
會後,中國駐澳洲大使館方面發佈了消息,蕭大使闡述了中方對中澳關係的立場和主張。並且提到了佩恩外長表示「希望雙方加強溝通和交流」。
澳洲外長佩恩。
而澳媒方面似乎頗為激動,還特別報道了這是「澳中兩年多來最高級別的官方會見」,但是「未能解決任何分歧」。
如此看來,中澳之間並沒有談攏,但始終是開始談了。有分析稱,中澳之間的談判關鍵點在於此前媒體爆料的中方所列「14項中澳爭議清單」。
在2020年11月,有澳媒爆料中國駐堪培拉大使館向澳洲多家媒體提交了一份雙邊爭議的文件,在文件中羅列了14項澳洲在惡化雙邊關係的較大舉措。
前4條分別為:1、澳洲當局資助本土戰略政策研究所相關的「反華」研究;2、澳洲突襲我方在澳記者以及吊銷相關學者的簽證;3、澳洲在官方層面,在多邊論壇場合上「帶頭」干涉我國內部事務4、在2018年,澳洲就率先禁止了我國企業的5G進入澳洲市場。
其實,僅僅從這4條就能夠看出,澳洲在輿論、政治、經貿層面都在對中國發起惡意攻擊,而「拉清單」不僅僅是表達了中方立場,更是對澳洲的善意「規勸」。
只可惜,當時的莫里森政府並不在意,甚至還高調回擊了這份14項爭議的清單。不過,澳洲很快就面臨了自己一手造成的困境。
中澳兩國關係僵化後,澳洲的進出口貿易嚴重受挫,留學產業和旅遊業也遭遇前所未有的危機。
不久之後,莫里森政府開始對中國「喊話」,不過誠意欠缺,一邊同中國「求對話」,一邊唯美國馬首是瞻,充當對抗中國的急先鋒。澳洲完全是高估了自己,也高估了美國。
看著莫里森政府的荒唐行為,部份想和中國正常交往的澳洲民眾真是有苦難言,澳洲民間甚至興起了一個名叫「澳洲歡迎你」的活動,澳洲學術界和商界人士紛紛在網上通過手舉中文標語「澳洲歡迎你」,展現澳洲人對中國的友好和善意。
今年是中澳建交50週年,從此次蕭千大使的動態來看,中方已經伸出了「友誼之手」,不僅僅是會見了澳洲外長佩恩,還在悉尼分別會見澳洲前總理基廷、霍華德,前外長卡爾以及悉尼科技大學澳中關係研究院院長羅震。
澳媒也對蕭千大使的動態十分關注,稱「中國大使在公開評論中表現出和解語氣。」
不過,中國方面能否如澳媒所願對澳洲「讓步」,關鍵還看澳洲的態度。
澳洲總理莫里森。
澳總理莫里森日前宣佈,計劃在澳洲東部投資100億澳元建設新的核潛艇基地。看來,「澳英美聯盟」有了新的動作,而此舉明顯不利於地區局勢安全,對中國來說也是挑釁意味滿滿。
更有意思的是,莫里森10日宣佈,到2040年將澳現役國防人員擴充三分之一,在目前6萬人的基礎上增至約8萬人。其實所謂的擴軍,也不過是澳洲為了對抗中國加強在印太地區的存在。
目前來看,澳洲方面並沒有拿出真正的誠意,近期,中方艦艇在澳洲北部公海海域正常航行時,還遭到澳軍方P-8A反潛巡邏機長期抵近偵察騷擾。
今年5月澳洲將舉行大選。澳洲總理莫里森近日質疑反對黨工黨的一名領導人的忠誠,指責他是「滿洲候選人」時,給人的感覺有點過頭了。
最近幾個月來,澳洲的保守黨聯合政府一直試圖轉移人們對其國內施政弱點的關注,通過暗示競選對手會與強大且危險的中國政府拉攏關係,為保守黨聯合政府謀求連任找理由。
澳洲對中國的敵視仍舊強烈,中國已走出第一步,雙方能否真正破冰,要看未來的互動。 而中國的友好姿態,將為澳洲大選中不反華的候選人,加添一點支持。
深喉
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **
韓國大選塵埃落定,韓國的新總統尹錫悅誕生了。有一件事情令人很感興趣,那就是漢字。
尹錫悅在演講時後面有8個漢字的條幅出現,那就是「必生則死,必死則生」。還多次被拍到手掌心寫個「王」字,有網友笑問:他是不是還活在朝鮮時代,在手掌寫符咒?
尹錫悅在演講時後面有8個漢字條幅。
尹錫悅打出的漢字「必死則生,必生則死」,語出《吳子兵法》——「凡兵戰之場,立屍之地,必死則生,幸生則死。其善將者,如坐漏船之中,伏燒屋之下,使智者不及謀,勇者不及怒,受敵可也……」
尹錫悅用這8個字,來展示一種置諸死地而後生的勇氣。結果他真是以不足1%的選票,擊敗對手,當選韓國總統。
不過尹錫悅在如此關鍵的場合,打出大幅漢字的標語,這就讓人很疑惑,廢除漢字52年的韓國,為什麼還要使用漢字?
大家都知道英語在世界上的統治地位,甚至包括東亞地區。然而在古代,漢字和漢語也是世界流行統治語言。在古代朝鮮半島、日本和越南、蒙古以及中亞地區,漢字都是很有影響力的。
古代朝鮮地區和越南地區一樣,都曾被中原文明直接和間接的統治過,所以他們的漢字文化也是非常久遠。
一般相信,當時無論是朝鮮抑或日本,都是有語言而沒有完整文字的地區,可能僅有的文字是簡單的象形文字。當他們和中原文化交流時,看到完整的漢字,就整套借用過去,作為他們的高級文字。但在當時的朝鮮社會,只有貴族或受高等教育的社會上層人士,才懂得漢字。
漢朝末年,朝鮮人開始使用漢字進行教育。十六國時期,漢字通過佛經再次湧入朝鮮半島,漢字逐漸成為朝鮮半島的通用文字。在唐朝的時候,朝鮮半島進入統一新羅時代,漢字發展成為朝鮮半島的官方文字。
朝鮮人和古代中國一樣採用科舉制度,書信來往,史書記載等全都都是使用漢字。但是朝鮮人畢竟語言和我們不同,所以只有貴族會漢字,民間會的相對少一些。
明清時期,往來中國的朝鮮知識分子,大多只能靠筆談,才能跟中國人交流,精英尚且如此,老百姓就更不用說了。朝鮮民間曾發明過口訣、吏讀、鄉札等各種方法讀漢字,但直到現在韓國人還只能用自己習慣的方式拼寫漢字。
戲劇中的朝鮮世宗大王李裪。
朝鮮世宗大王李裪為了平民也能學習漢字,1443年,頒布《訓民正音》,發明諺文,即是併音的韓語文字,與漢字一起使用。韓語文字,又稱諺文,今多稱韓文,原有28字,其中母音字母11個,子音字母17個。
但是經幾百年的推廣諺文,效果都很不好,因為對於讀書人來說,《訓民正音》就是低檔貨,遠沒有漢字高貴。但對一般低下階層來說,漢字比較難學,而諺文是拼音文字,其實容易學得多。世宗大王李裪推廣諺文,有其普及教育的苦心。
後來日本侵略朝鮮,朝鮮一到變成日本的殖民地,日本人強逼朝鮮人使用夾雜漢字的日語,反倒激起了韓民族的愛國熱情,積極學習諺文。而等到韓國獨立建國後,便開始大量推廣諺文。
朴正熙和朴槿惠。
1970年代,朴正熙帶領韓國經濟崛起,日益膨脹的民族自信心,促使韓國人想要放棄漢語教育。朴正熙寫得一手好字,但卻傾向廢止漢字,1970年他發表漢字廢止宣言。完全廢除了普通教育中的漢字教育。
現如今的韓國雖禁止在正式場合下使用漢字,並停止了在中小學中教授漢字(但是從2011年開始,韓國的李明博政府已經決定將漢字重新納入中小學的課程里),不過漢字在民間仍在繼續使用,且可以按照個人習慣書寫,但是現如今能寫一筆漂亮漢字的韓國人越來越少。
李明博政府把漢城改為首爾,也是一種去中國化,去漢字化的體現。
看韓國影視劇的朋友都知道,在韓國影視劇裏,漢字出現的已經很少了,這就是廢除漢字的作用。但韓國人依然離不開漢字。
由於受中國文化影響2000年,韓國人實際上並不能完全消除漢文化的影響。
先從文化層面來說:
比如韓國的歷史書籍完全都是由文言文書寫的,如果不懂漢字,根本就讀不懂韓國歷史書。再比如韓國的所有歷史古蹟包括漢城王宮都是漢字牌匾和漢字石碑,現代韓國年輕人根本就看不懂,這就造成了歷史文化的割裂。
韓國的所有歷史古蹟包括漢城王宮用的都是漢字牌匾。
再從生活層面來說:
韓語單詞之中近六成的單詞是漢字詞,使用韓語諺文來理解文章脈絡難度較大。另外,抽象的學術用語不用漢字的話,要做到正確理解是非常困難的。韓語本身就是為了配合漢語出現的,因此並不如英文等語言表達的完善,所以看到韓語歧義會非常多。
韓國的身份證,99%都需要標注漢字名字。
比如,韓國的身份證,99%都需要標注漢字才能解釋清楚。由於朝鮮語/韓語中使用了大量的漢字詞彙,並且重音現象嚴重,所以在需要嚴謹表達的場合時仍然會使用漢字。雖然在通常情況下人名、公司機構名稱等均使用韓文書寫,不過大多數的人名、公司機構均有其對應的漢字名稱。而在商業領域、行政領域沒有漢字,會造成很多麻煩。
事實上,韓國並沒有像北朝鮮和越南一樣完全廢除漢字,而是採取了韓漢並行的政策。70年代之前,除了韓國語中固有的詞彙和助詞之外,其餘的漢字詞直接用方塊字表示。因為當年創制訓民正音的時候,規定一個韓字對應多個漢字(音節為單位),所以用韓文字母表現出來的文字就出現了同音不同意的現象。
這樣令文字生活混亂不堪。後來又逐步恢復漢字的使用,增加了漢字能力測試,規定初高中學生必須掌握多少多少漢字等等。
於是在1990年代後期,完全不識漢字的世代剛剛形成,在自己的切身體驗和一連串的諷刺聲中,要求漢字復活的呼聲也越來越高。
而在90年代之後,隨著中國日益成為韓國最大的貿易夥伴之後,韓國不得不重新重視漢字的作用。因為,就算看在人民幣的面子上,他們也不願意忽視。
1998年,當時的韓國總統金大中發表漢字復活宣言。這次,在總統的指示下實現了道路標誌和火車站(韓國國鐵就是從那時候開始用漢字標站名)、公車站的漢字並記。現在在漢城街頭,漢字已經很普遍了。同樣的,中國的大多數景區也粘貼得有韓國字樣。這就是經濟文化交流的作用。
另一方面,也有韓國人肯定漢字教育所帶來的國際競爭力。如果可以寫漢字,那麼與我國大陸、台灣省、我國香港、日本及新加坡等地之間即可用筆談的方法來溝通。丟掉東亞的共同文字「漢字」,就等於是減少國際競爭力。
在歷史上,朝鮮半島就使用漢字,在文化上他們也無法割裂和中國文化的密切關係。廢除漢字的行為相當於否認歷史。韓國人這一點上,態度沒有北朝鮮堅決。
而隨著中國的越發繁榮,相信有一天,無論是朝鮮半島還是越南等地區,都會讓漢字再次回到曾經的位置。