成語「一日三秋」也作「一日不見,如隔三秋」,出自中國最古老的民歌集《詩經》王風‧釆葛篇:「彼釆葛兮,一日不見,如三月兮。彼釆蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼釆艾兮,一日不見,如三歲兮。」。
全詩意思為:她去採葛啦,我一日不看見她,感覺像隔了三個月。她去採蕭啦,我一日不看見她,感覺像隔了三秋。 她去採艾啦,我一日不看見她,感覺像隔了三年。
這是一首懷念人的詩,全詩就三句,很簡單,但是卻很經典,其中三月、三秋、三歲,層層遞進,表達了思念愈深的心情。
詩中的「三秋」不是三個秋天,亦不是三年,而是三個季度,也就是九個月。在中國古代,三秋是指孟秋、仲秋,季秋,只不過通常現在大家一提起這個成語,都會下意識的理解成為三個秋天。
成語「一日三秋」形容分別時間雖短,卻覺得很長。最初比喻別離後思念戀人之情,後則泛指對親人或朋友思念的殷切。