美國前國務卿希拉莉在民主黨全國大會接受總統候選人提名,大會焦點卻意外落在同台一位「小鮮肉」身上,原來他是前總統克林頓侄兒泰勒(Tyler Clinton)。生於1994年的泰勒今年5月大學畢業,除了家族背景顯赫,一張赤膊模特兒黑白照亦在網上瘋傳。
網上圖片
「小鮮肉」近年在網絡和娛樂新聞中常見,意指長相精緻英俊、年齡偏小和身材健碩的男士,將三個字另外拆解亦有不同意思:「小」代表年輕有活力;「鮮」代表感情經歷較少;「肉」就代表健碩的肌肉,予人陽光和健康的感覺。
網上圖片
有人認為「小鮮肉」年紀和感情經歷比不上猛男,肌肉線條亦不如猛男誇張,外國有傳媒將「小鮮肉」翻譯成「hunky boy」猛男般的男生,以「boy」一詞強調年輕,「hunky」則描述體格特徵,一起看看例句。
希拉莉不為人知的「小鮮肉」姪仔泰勒轉移美國總統選戰部分焦點,並成為網絡紅人。
Hillary Clinton's previously-unknown hunky nephew Tyler has provided a brief distraction from the US presidential campaign and became an internet sensation overnight.
網上圖片
「小鮮肉」泳手寧澤濤展現八塊腹肌的照片廣泛流傳,網民留言稱他最好赤膊示人。
The photos of hunky swimmer Ning Zetao's eight-pack abs were widely circulated, along with comments saying it would be best if he remained shirtless.
寧澤濤微博圖片
生活中有好多好精景的對話,我們好容易隨心用廣東話講出來,轉一轉channel,英語你又識唔識講?呢啲咪就係生活英語囉!立即登記免費「每日英語電郵」。每天5分鐘,學"用得著"嘅英語!
Mr Eng
** 特約博客 **
** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **