據韓國最新調查結果,以現行標準計算,當地成人肥胖率高達35.4%,創下2015年以來的新高,即每3名成年人中就有超過1人屬肥胖範疇。
비만율 10년째 증가...성인 3명 중 1명 ˙비만˙ (출처 : 네이버 뉴스) https://t.co/PXcf8wgtbA
— 서산사는칰빠 (@sseagles13) December 9, 2025
BMI逾25界定為肥胖
根據韓國的肥胖界定標準,身體質量指數(BMI)大於25即被歸類為肥胖。今次調查顯示,儘管有68.5%的成年人表示正在嘗試減肥或控制體重,但相關干預措施未能遏止肥胖率上升的勢頭,成人整體肥胖率較去年上升1%,攀升至35.4%的新高水平。
成人整體肥胖率較去年上升1%,攀升至35.4%的新高水平。資料圖片
加工食品及高熱量外賣成肥胖主因
韓國疾病管理廳官員分析指出,肥胖率持續上升,部分原因與飲食習慣改變有關,「含液態果糖高的加工食品攝入量增加,加上近年高熱量外賣食品的食用頻率上升,均對體重管理帶來負面影響」。
우리나라 성인 비만율은 꾸준히 증가해 지난해에는 성인 3명 중 1명이 비만인 것으로 나타났습니다. 특히, 남성의 경우 30대(53.1%)와 40대(50.3%)가 비만율이 높아 2명 중 1명이 비만이었습니다.#비만 #남자 #여자 #다이어트https://t.co/tdTIpMXNNZ
— 이투데이 (@etodaynews) November 15, 2025
調查同時顯示,韓國成年人的活動量相比去年略有下降,其中步行參與率為49.2%,中等至高强度運動的參與率僅有26%,運動不足進一步加劇肥胖問題。
高熱量外賣食品的食用頻率上升。資料圖片
長者多地區肥胖率更高
韓國的肥胖率還呈現顯著地區差異,整體而言,老年人口比例較高的地區,普遍存在運動參與率低、肥胖率高的現象。當地官員解釋,長者群體運動習慣相對薄弱,加上新陳代謝減慢,更容易出現體重超標問題。