Skip to Content Facebook Feature Image

冬季版舞劇冰火《長恨歌》西安演繹 冰天雪地帶來冬日浪漫

兩岸

兩岸

兩岸

冬季版舞劇冰火《長恨歌》西安演繹 冰天雪地帶來冬日浪漫

2024年12月07日 10:20 最後更新:10:33

實景歷史舞劇冰火《長恨歌》1日在西安臨潼區華清宮景區上演。冬季版冰火《長恨歌》在服裝、舞美、燈光等方面進行了創新提升,讓觀眾沉浸式感受冬日《長恨歌》的別樣浪漫。

CCTV圖片

CCTV圖片

冬季版舞劇冰火《長恨歌》西安演繹  改編自白居易史詩詩作

更多相片
CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

CCTV圖片

這部現場歷史舞蹈劇根據著名中國詩人白居易(772-846年)的史詩詩作而來,生動地講述了唐代皇帝玄宗和他的愛妃楊玉環的浪漫故事。該劇在西安市的文化地標華清宮上演,這座宮殿曾是唐代皇帝的冬季避暑行宮,座落在麗山腳下,是次舞劇吸引了3000多名觀眾,以其令人驚艷的視覺效果。

CCTV圖片

CCTV圖片

今年在舞美服裝等方面進行升級  著重加強舞台上冰雪效果

今年的版本在服裝、道具和音效設計方面進行了創新,特別著重於加強舞台上的冰雪效果。結合華清宮的照明,這部歷史劇呈現了一個視覺上令人驚艷的冬季仙境,將觀眾帶回了輝煌的唐代。

CCTV圖片

CCTV圖片

遊客:表演十分用心 印象深刻

來自河北省的一名遊客表示,「這次表演給我留下了深刻的印象。這是我第一次來西安感受唐朝文化,看到唐代的盛世在我眼前活現,感覺真是美妙。」

CCTV圖片

CCTV圖片

另一位來自河南省中部的遊客表示,「從舞蹈編排到舞台佈置,從服裝和歌曲的選擇到色彩搭配,整個表演都非常用心。」

CCTV圖片

CCTV圖片

已有超過84萬人次前往西安觀看冬季版《長恨歌》

自2021年冬季版《長恨歌》首次亮相以來,已有超過84萬人次前來西安觀賞,將歷史故事、舞台藝術和現代技術完美融合。2024年的《長恨歌》版本預定將持續上演至2025年2月28日。

CCTV圖片

CCTV圖片

據悉,西安是一座擁有3100多年歷史的城市,曾是13個朝代的首都長達1100多年。同時也是世界著名秦始皇兵馬俑的所在地(公元前221-207年)。

往下看更多文章

《牛津英語詞典》再添7韓語熱詞 含《魷魚遊戲》中爆紅「焦糖餅」

2025年01月11日 14:20 最後更新:16:01

《牛津英語詞典》(OED)官網顯示,2024年12月進行的更新版本中新收錄了7個韓文熱詞,這是該詞典自2021年9月收錄26個韓語熱詞後,時隔3年再次收錄。

韓流在英語國家及地區的知名度提升

此次新增的韓文熱詞包括「dalgona」(焦糖餅)、「hyung」(哥)、「noraebang」(練歌廳)、「maknae」(老么)、「jjigae」(湯)、「tteokbokki」(辣炒年糕)、「pansori」(南韓傳統說唱藝術的一種)。報導稱,選擇以上詞彙進行收錄是因為南韓熱門影視劇、流行音樂和美食在英語國家及地區的知名度逐漸提升。

熱門影視劇帶動詞彙收錄

「dalgona」(焦糖餅)一詞因Netflix大熱韓劇《魷魚遊戲》被大家所知,該詞典將其解釋為:在溶化的白糖中加入小蘇打製作而成的扁平狀糖果餅乾,一般被制成心形和四邊形等簡單形狀,在路邊小商店出售。

示意圖。設計圖片

示意圖。設計圖片

未來還將收錄更多詞彙

據報導,該詞典已經在討論未來打算收錄的韓源詞彙,如「海女」(haenyeo)、「中年婦女」( ajumma)和「刨冰」( bingsu)等。

觀看影片

2021年該詞典一次性收錄了26個韓文熱詞

早在1976年,「kimchi」(泡菜)和「Makgeolli 」(米酒)等代表性韓源詞彙就被《牛津英語詞典》收錄。在此後的45年裡,共收錄了20多個韓源詞彙,直到2021年該詞典一次性收錄了26個。據報導,南韓駐英文化院還曾以這26個詞彙為中心舉辦展覽,受到了Z世代英國年輕人的追捧和誇讚。

OED官網截圖

OED官網截圖

你 或 有 興 趣 的 文 章