日本租「嫲嫲」成了新興行業,每小時只需3000日圓,就能請到一名年齡在60至94歲之間的「代理嫲嫲」,幫你煮菜、顧小孩,甚至代為分手或當情感顧問。
Japanese residents are renting grandmas for cooking, chores and emotional support
— Dexerto (@Dexerto) July 10, 2025
One service has a roster of 100 elderly women and charges $20 per hour pic.twitter.com/gLJ047SPpn
租「嫲嫲」成了新興行業
據外媒報導,這項名為「OK嫲嫲」的租賃服務在日本受到歡迎。該服務由2011年創立的「Client Partners」公司推出,客戶每小時支付3000日圓(約158元港幣),加上同樣金額的交通費,就能請到一位60歲到94歲的女性,提供各式各樣的幫助,包括教人煮菜、陪伴聊天、照顧孩子,甚至代替客戶和伴侶分手,或幫助家人化解糾紛。
部分嫲嫲還曾協助年輕人出櫃,陪伴失戀者走過情傷,甚至幫助學者研究日本社會變遷。
有約100名成員
目前OK嫲嫲約有100位成員,她們擁有豐富的生活智慧、人際技巧,還能提供歷史知識。這類「租家人」的服務在日本其實已非新鮮事,從「租中年大叔」到「租男女朋友」,都有一定市場。
由教煮餸到幫出櫃!日本「出租嫲嫲」時薪$150乜都肯做。資料圖片
社會老齡化嚴重
根據日本政府資料,截至去年約有四分之一的高齡者仍在工作。65歲以上人口已達3625萬人,占全國近三分之一。
由教煮餸到幫出櫃!日本「出租嫲嫲」時薪$150乜都肯做。資料圖片
長者「真的需要收入」
面對快速老化社會與少子化危機,愈來愈多長者表示,他們不是因為興趣而工作,而是「真的需要收入」。研究員高尾康生(Yasuo Takao)指出,「超過一半的日本高齡工作者表示工作是因為需要錢,只有約15%的人說是因為有成就感。」
> 日本の住民は料理、家事、精神的なサポートのためにおばあちゃんをレンタルしている
— 詔之助(AoT)☀ (@AoT_Show) July 11, 2025
あるサービスでは100人の高齢女性が登録されており、1時間あたり20ドルの料金を請求している。
レンタルおばあちゃん聞いたことねえわwwwwwwwwwww pic.twitter.com/JCLTlKfvJ5