現代人寫字,寫錯了要改很容易。但在古代用毛筆寫字,寫錯了會如何修改?他們最直接又簡單的方法就以毛筆塗掉。東晉時期的著名書法家王羲之以及唐代的書法家顏真卿都會這樣做:不過這樣做法會令整個作品「一忽一忽」,王羲之改動少點,可似接受,再看看顏真卿的《祭侄稿》,當改動太多時就似一幅「塗鴉」多一點。
王羲之《蘭亭序》。(網上圖片)
所以古人亦會用另一種方法,就是在錯別字旁邊用毛筆加點,保留錯的原字,會令到整體較美觀。所以,我們有成語「文不加點」,表示文章一揮而就,不加以塗改,以這樣來形容文人才思敏捷。
顏真卿《祭侄稿》。(網上圖片)
如果想更美觀還有一種方法,就是將一種叫「雌黃」的礦物塗在錯別字上。因為雌黃是橙黃色的礦物,也有褪色作用,所以古人都會用它來改錯別字。由於古時寫字的紙,為防蟲蛀,多用藥材黃檗染成,紙張會略帶黃色,那就與「雌黃」的色水差不多。
東晉王珣《伯遠帖》。(網上圖片)
正正因為「雌黃」有更改錯別字的作用,古人引申開來,會以「信口雌黃」來形容妄加評論、隨口亂說的行為。
雌黃礦石。(網上圖片)
王羲之《奉橘帖》。(網上圖片)
「扣盤捫燭」這個成語最早的相關典故出自宋朝蘇軾所寫的《日喻》,當中有言:「生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:『日之狀如銅盤。』扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:『日之光如燭。』捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。」
從前,有戶人家生下一個男嬰。本應是天大的喜事,卻沒想到這名男嬰出生時雙目就失明了。家人雖感到惋惜,卻不因此而薄待小男孩,反而對他更為疼愛。因此,就算男孩從未見過一件實實在在的東西也不感到氣餒。
網上圖片
有天,男孩漫步於大街小巷中。熠耀的陽光灑在他的身上,照得他心中暖洋洋的。當時的他還不知道太陽的存在,所以他便隨便向一名路人問道:「今天天氣怎麼那麼暖和啊?」路過的人聽到便如實回答:「那是因為今天陽光普照吧!」聽過路人的回覆後,男孩平生第一次在心中萌生出如此強烈的願望:想知道太陽是怎麼樣的。於是,他向前摸索了幾步,再次攔住了一個過路人問道:「我眼睛看不見,你可以告訴我太陽是怎麽樣的嗎?」過路人心裡感到奇怪,但因看到男孩呆滯的眼神,還是盡力地描述太陽的模樣:「太陽呀,形狀就像個銅盤吧!」
民國大銅盤。(網上圖片)
男孩得到想要的答案後,便迫不及待地趕回家。還沒等到他回家,他的家人便聽到他焦急的聲音從遠處傳來。「快⋯⋯快給我一個銅盤!」銅盤拿到手後,他便用手敲打了兩下。銅盤錚錚作響,只見他聽到銅盤發出的當當響聲後就高興地喊道:「我聽見太陽了!我聽見太陽了!」周圍的人都不禁楞了一下,隨即便是一陣哄堂大笑。其中一個人笑著對他說:「那是敲銅盤的聲音,太陽可不會發出聲音呢!」男孩聽了,懊喪地問道:「那……太陽究竟是什麽樣子呢?」那個人告訴他:「太陽之所以是太陽,是因為它會發光,就像蠟燭一樣!」於是男孩馬上又讓家人找出一根蠟燭。他把蠟燭從上到下摸了個遍,邊摸還邊想著:這下我終於知道太陽長什麼樣了!
網上圖片
之後過了好幾日,男孩無意中碰到一根長笛。他隨手一摸,然後又突然跳了起來,大聲喊道:「我又摸到太陽了!」
後人據此提煉出「扣盤捫燭」這個成語,比喻不經實踐,認識片面,難以得到真知。