Skip to Content Facebook Feature Image

朝早飲食業夜晚掃車廂 美國單親媽日夜打工勉強養育3孩

大視野

朝早飲食業夜晚掃車廂 美國單親媽日夜打工勉強養育3孩
大視野

大視野

朝早飲食業夜晚掃車廂 美國單親媽日夜打工勉強養育3孩

2025年02月09日 18:20 最後更新:18:35

快餐是美國文化不可或缺的一部分,但某些快餐業員工卻生活困難,必須身兼多份工作,收入才能勉強維持溫飽。

單親媽媽日夜打工養育3個孩子

據外媒報導,美國44歲單親媽媽耶迪爾(TiAnna Yeldell)為了養育年齡分別為8歲、14歲、18歲的三個孩子,每周工作80小時,白天在Pizza Hut打工,時薪9.50美元(約73元港幣),小費另計,晚上在休士頓大都會交通局(Houston METRO)打掃車廂,時薪17美元(約132元港幣)。

觀看影片

白天跟晚上都有排班的上班日,耶迪爾每天睡眠時間只有兩、三小時,就要起床為孩子準備上學,「身兼兩份工作很累,但為了孩子不得不咬牙苦撐。」

AP圖片

AP圖片

快餐店員工收支難以平衡

報導指出,全美國有數百萬名像耶迪爾一樣的快餐店員工,賺取的收入幾乎難以支應生活開銷。勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)數據顯示,這些員工當中有三分之二為女性,許多女性員工收入是聯邦最低工資的時薪7.25美元(約56元港幣)。

AP圖片

AP圖片

逾半數快餐店員工年齡超過20歲

非營利勞工維權團體「全國就業法計劃」(National Employment Law Project)律師葛比塞拉西(Tsedeye Gebreselassie)說,美國快餐業所有員工當中,超過半數年齡在20歲以上,與一般人認為快餐店工作大多是青少年打工賺零用錢的印象完全不同。

AP圖片

AP圖片

時薪約448元才能滿足養育三孩溫飽

根據麻省理工學院(MIT)「生活工資計算」(Living Wage Calculator),休士頓都會區一名成年人養育三個孩子足以溫飽的維生工資(living wage)約為時薪57.65美元(約448元港幣)。

全球最大言情小說出版商禾林(Harlequin)近日結束與多名翻譯家的合作關係,由使用AI技術的承包商取而代之。面對行業協會的言辭抨擊,出版社方面辯稱,目前此舉僅處於「測試」階段。

出版社終止與多名譯者的合作

據外媒報導,「法國文學翻譯協會」(Association des Traducteurs Littéraires de France)和專業團體「有血有肉」(En chair et en os)發表聲明稱,最近數周以來,多名長期為禾林出版社工作的譯者「接到電話通知:出版社終止與他們的合作關係」。

 
 
 
 
 
在 Instagram 查看這則貼文
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Harlequin Books(@harlequinbooks)分享的貼文

聲明指責禾林正在放棄人工翻譯業務。今後,一家傳播諮詢公司將使用機器翻譯軟體生成譯文初稿,然後直接聘請自由職業的校對人員,對機器譯文進行後期編輯。

行業協會進行言辭抨擊

聲明指出,作為「補償」,這批譯者僅換來「以更低報酬為一家外包服務商工作的機會(並無實質保障)」。部分譯者以自由職業藝術家的身份與出版社合作已行之有年。這兩家協會的立場得到了其他圖書行業組織和工會的聲援。

示意圖。設計圖片

示意圖。設計圖片

禾林叢書在法國市場的銷量一路下滑

禾林出版社是美國哈珀柯林斯出版集團(HarperCollins)旗下品牌。哈珀柯林斯對此事作出書面回應稱,「禾林系列小說中沒有一冊是僅由AI生成的純機譯之作。」

Harlequin官網截圖

Harlequin官網截圖

禾林出版社解釋說,近年來,禾林叢書在法國市場的銷量一路下滑。「我們希望仍以當前的親民價格繼續為讀者提供盡可能多的讀物,例如碧藍之戀系列(Azur),單本售價為4.99歐元(約45.6樣元港幣)。」

轉向AI翻譯

出版社補充說,「我們正在與『暢敘星球』公司合作展開嘗試,依靠經驗豐富的譯者,利用人工智慧工具完成部分工作。」LaborIA實驗室科學主任費爾古松(Yann Ferguson)表示,目前譯者、記者、平面設計師以及其他內容創作者,正是受到AI衝擊最為強烈的群體。

你 或 有 興 趣 的 文 章