Skip to Content Facebook Feature Image

《紐約時報》刊發觀點文章:「拜登先生,不要再對中國說硬話了」

博客文章

《紐約時報》刊發觀點文章:「拜登先生,不要再對中國說硬話了」
博客文章

博客文章

《紐約時報》刊發觀點文章:「拜登先生,不要再對中國說硬話了」

2021年03月22日 12:56 最後更新:13:00

中美高層戰略對話剛剛結束,當地時間3月19日,美國《紐約時報》刊發署名伊恩·約翰遜的觀點文章,題為「拜登先生,不要再對中國說硬話了」。文章認為拜登政府沒能改變特朗普時期的混亂對華政策。

《紐約時報》刊發觀點文章。

《紐約時報》刊發觀點文章。

作者伊恩·約翰遜是一個外國駐華記者,曾經在中國居住20年,並曾因有關中國的報道獲得普立茲獎。

作者伊恩·約翰遜曾任美國《華爾街日報》駐華記者。

作者伊恩·約翰遜曾任美國《華爾街日報》駐華記者。

文章先是提到了中美雙方在高層戰略對話開場時的「交鋒」,並表示美國應該採取措施緩解中美之間的緊張關係。文章稱,拜登政府本應尋求一種與特朗普政府相比更加「細緻」的對華政策,但截至目前其在很大程度延續了前任策略。就在對話前夕,美方還宣佈了加強對中方24名官員的制裁,而作者表示這樣做除了讓政府不被指責「對華軟弱」以外,並不能改變中方的做法。

3月18日至19日,中美高層戰略對話在安克雷奇舉行,中方官員強硬回應美方的指責。

3月18日至19日,中美高層戰略對話在安克雷奇舉行,中方官員強硬回應美方的指責。

隨後,文章為中美關係未來發展提出了5點建議:

第一,美國應恢復「和平隊」等在華獎學金項目。文章稱,這些項目在過去幾十年幫助美國瞭解中國,卻被特朗普政府因意圖孤立中國而取消。

第二,美國應停止污名化孔子學院。文章說,孔子學院只是文化中心和教育機構,性質類似於德國的歌德學院和英國文化協會。

第三,美國應該允許此前被特朗普政府驅逐出境的中國記者回到美國。同時文章建議中國也允許美國記者入境。

第四,美國應取消限制中共黨員入境的做法。

第五,美方應邀請中國重新開放中國駐休斯頓領事館。文章稱,如此一來,中國也將重新允許美國駐成都領事館開放。

文章最後表示,儘管這些都是微小的舉動,但對建立中美互信很有意義,能夠為解決更加棘手的問題鋪設道路。




深喉

** 博客文章文責自負,不代表本公司立場 **

Tags:

拜登

本週大事連連。中美會談中國外交官狠批美國。拜登又說普京是「殺手」,惹來普京祝他「身體健康」。外交場上的激烈鬥爭,觸發煤體翻出更有趣的故事。

有個10年前歷史故事,也是由普京和拜登當主角。美國媒體《國家脈動》獨家報道,奧巴馬當美國總統時代的白宮速記員麥考密克(Mike McCormick)透露,拜登在2011年與普京在莫斯科見面,普京對拜登進行了「儀式性」的羞辱。

下面是麥考密克講的故事:

我在《喬拜登未獲授權》(Joe Biden Unauthorized)一書中,記錄了拜登與普京唯一的會面中發生的事情。我可以證明,關於這件事的章節標題《在莫斯科被打了一巴掌》是真實的事實。

2011年3月拜登當美國副總統時,到莫斯科和普京會面。AP圖片

2011年3月拜登當美國副總統時,到莫斯科和普京會面。AP圖片

作為拜登的白宮速記員,我就站在普京身後5英呎遠,拜登坐在普京對面的一張優雅的會議桌前,距離我大約12英呎。

會議開始大約10分鐘後,拜登試圖用一句可怕的話開場,講解他在美俄談判中幾十年來的角色,「我已經在這種場合呆了很長時間了。我第一次來的時候......」

2011年這場和普京的會談,對拜登來說是痛苦的回憶。AP圖片

2011年這場和普京的會談,對拜登來說是痛苦的回憶。AP圖片

拜登說了大約一句話後,他的咪高峰就被關掉了,電視錄像的燈光也被關了,俄國工作人員嚴厲的聲音命令在場的媒體離開,媒體確實離開了,攝像機從三腳架上彈出,設備啪嗒一聲關上,手提燈從可伸縮的桿子上嘩啦啦地掉下來。沒有人說話,也沒有人敢逗留。

這就是普京克格勃的無情,普京已經拔掉了插頭,做了一件不可思議的事,普京直接搶走了拜登的聽眾,讓拜登說不出話來。普京用一個無形的開關,讓拜登閉嘴了。

在桌子對面,我可以看到美國副總統拜登,在昏暗的房間里,看起來就像船底的一條精疲力竭的魚,沒有抗議,沒有抱怨,他被羞辱了,卻只能啞忍。

普京或他的團隊很可能一早策劃了這一切,他們很清楚地知道要用什麼誘餌,很清楚地知道拜登會如何上當,然後當他咬上餌的時候,他們就把無奈的拜登捲了進去。

俄羅斯總統和他的代表團冷靜而冷漠地坐在那裡,俄羅斯最有權勢的人對拜登既不懼怕也不尊重。

後來在閉門會議中,拜登在稱贊普京的華麗辦公室之後,戲謔地將其歸結為俄羅斯越來越接受的資本主義,他看著普京的眼睛說了一句話,「我不認為你有靈魂」。普京馬上用英語回答說: 「很好,那我們就有共識了。」和普京鬥咀,拜登的反應也太慢。

普京和他的隨從對副總統拜登進行的,幾乎是儀式性的羞辱。事實上在拜登的副總統任期中,拜登在世界舞台上很少受到尊重,拜登現在得到的尊重就更少了。

自從我目睹的那一刻起,拜登和他的幕僚們,後來在華盛頓的記者團的幫助下,一直都在把故事從實際發生的過程中,反轉了180度。

只有在2017年出版的《答應我,爸爸》(Promise Me, Dad)一書中,拜登才將那次會面描述為「有爭議」的。至少他終於坦白了我在現場所看到的一切,雖然他花了6年之久。

《國家脈動》寫道,在拜登講出「普京是殺手」的言論之後,普京將他的駐美大使從華盛頓撤出了,普京在告訴拜登政權:「我們不需要你,我們也不害怕你。」

特朗普政府一邊和俄羅斯搞外交,一邊制裁俄羅斯的做法,被媒體斥責為特普試圖避免與俄羅斯發生衝突。現在,當年被普京打了一巴掌的拜登上台了,他一定是要報仇的。拜登在俄羅斯問題上的新姿態,似乎是在引誘美國進入一個外交政策的歧途,但卻放過了中國。但是主流媒體卻是對拜登趨之若鶩。

看完這個白宮前速記員的描述,拜登還是挺無能的,不是一個強有力的對手。

你 或 有 興 趣 的 文 章